Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我担心的并不是他的健康。
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
至于,他没有任何可担心的。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和担心的这一天终于到来了。
De ce côté, il n'a rien à craindre.
在这, 他没有什么可担心的。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世的自由价值被阻挡。这是我最担心的。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
正令我担心的倒是反反复复的结膜炎。
Tout semble normal, dis-je. Vous n’avez pas aucune raison de vous inquiéter.
一切正常,我和他说,你没有什么可担心的.
« La seule chose dont nous devrions avoir peur, c'est la peur elle-même ».
“我们唯一需要担心的是担心本身。”
Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.
这是加拿大继续担心的问题。
De quoi ces États membres ont-ils peur ?
这国担心的是什么?
Elle s'est dite extrêmement préoccupée par le travail des enfants.
最令斯洛文尼亚担心的是童工现象。
Ce que l'ensemble de la communauté internationale craignait tant s'est produit.
整个国际社会屏息担心的情况发生了。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地。
Mais ce qui nous préoccupe est bien autre chose.
但是,令我们担心的是另一个问题。
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
他们所担心的中心问题是暗淡的就业前景。
Les grossesses chez les adolescentes suscitent une vive inquiétude.
少年怀孕在关岛正在为令人担心的问题。
L'invalidité est l'affaire de chaque habitant de la planète.
残疾是地球上每一个人都担心的问题。
C'est leur application qui nous préoccupe toutefois aujourd'hui.
但是,我们今天在这里担心的是执行工作。
Le Groupe de travail a entrepris d'examiner diverses options pour répondre à ces préoccupations.
工作组接着审议了消除这担心的各种备选办法。
Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.
我们最担心的是,迈出的步子还不够大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le souci, c'est l'eau chaude. On en a peur.
们主要心的是热水,恐惧它。
C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.
心的不是策略而是执行者。
C'était la réponse qu'il avait redoutée.
心的就是这个。
Oui, bien sûr, ils sont sûrement inquiets.
是的,,们肯定会心的。
Malheureusement, ce que l'on redoutait tous est arrivé.
不幸的是,人们心的事情发生了。
Et cependant de quel danger me préoccupais-je ?
不知心的是哪一种危险?
Je crois que c'est ce qui inquiète le plus Mikey et Hazel.
想这是Mikey和Hazel最心的。
Que Dieu fasse que mes craintes n'aient aucun fondement !
“希心的事情不会发生!”
Et cela se produit comme il en avait peur.
而这正发生在所心的情况下。
Ce qui m'inquiète, c'est que nous allons rater notre vol !
“心的是,们会赶不上飞机!”
Super, encore une chose qui va m'inquiéter.
真好,又多了一件让心的事儿。
Le continuel souci de ma grand-mère était que nous n’avions pas assez à manger.
祖母经常心的是,们没有足够的食物。
Des vidéos rigolotes, tu te dis que ça n'a rien d'inquiétant ?
你觉得这些搞笑的视频没什么可心的吗?
Tu vois comme ta limite arrive vite.
你看 所心的事这么快就发生了。
Ce n’était vraiment pas cela qui m’inquiétait ! tempêta Julia.
朱莉亚火冒三丈,吼:“心的不是这个!”
Je ne suis pas très inquiet.
很好,没什么好心的。
Mais il n'en éprouvait aucune contrariété.
哈利觉得这没有什么可心的。
Nous n’aurons pas de remords à nous emplir, maintenant.
现在大家可以放心进餐了,没有什么可心的了。”
Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.
还是有一个心的情况,就是测序被用于创造转基因生物。
Tranquillisez-vous, monsieur le professeur, il n’y a pas là de quoi se préoccuper.
“您放心吧,教授先生,那没什么可心的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释