有奖纠错
| 划词

Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.

者赶来着伤员就走。

评价该例句:好评差评指正

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

把失去生气向塑料大帐篷。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, les codétenus ayant crié pour demander de l'aide, des infirmiers sont arrivés avec un brancard.

6日,在其他被拘押者呼叫协助之后,医疗人员带着一个赶来了。

评价该例句:好评差评指正

Je vois un chevalier. Il est sur une civière ! Il est blessé! C'est Keu! Et là-bas, c'est la reine Guenièvre! Regardez!

我看到一个受伤骑士上,是Keu!还有那边,Guenievre王后!你看!

评价该例句:好评差评指正

Les 12 500 membres, 80 000 bénévoles et professionnels de la santé à temps complet et les 13 000 médecins, infirmiers et brancardiers-porteurs de l'Ordre constituent un réseau exceptionnel présent en permanence dans 120 pays, fournissant des hôpitaux, des hospices et des services médicaux.

本骑士团12 500名成员、80 000名长期自愿者和职业医务工作人员、以及13 000名医生、护士和者构成一个非同寻常网络,在120个国家长期存在,提供医院、收容所和医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la nature du terrain, l'insuffisance des liaisons routières (pénurie d'ambulances et de moyens de communication radio, transport manuel de civières etc), de nombreuses femmes résidant dans des zones isolées ne peuvent recevoir des services ce santé adéquats et subissent des complications lors de la grossesse et de l'accouchement.

鉴于复杂地形和乡村缺乏公路联系(缺乏救护车、无线电通信、等),许多边远地区妇女得不到合理医疗服务,往往发生孕期和产期并发症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式, 动词的人称, 动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les porteurs firent une vingtaine de pas, puis ils s’arrêtèrent et déposèrent la civière sur le sol.

担架者向前走了二十多步,就停了下来,把担架放在地上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fit apparaître des brancards sur lesquels il allongea les silhouettes inanimées de Harry, d'Hermione et de Black.

他在召唤担架,把哈利、布莱克等没有生气的躯体放担架上去。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La voiture passa ; et, derrière, la Maheude aperçut Maheu qui accompagnait le brancard.

车子过去了,马老婆看见了跟在担架后面的马

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la civière soulevée reprit son chemin.

于是担架又被抬了起来,他们续向前走去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Bon ! bon ! fit Pencroff ! — La litière de monsieur l’ingénieur. »

“好!”潘克洛夫说,“把担架抬来。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un quatrième brancard sur lequel Ron était étendu flottait déjà à côté de lui.

第四个担架上肯定是罗恩,它已经在斯内普身旁浮动着了。

评价该例句:好评差评指正
你在

En arrivant à l’hôpital j ’ai vu cette enfant qui attendait au bout du couloir allongée sur une civière.

了医院之后,我看小女孩躺在一个担架上,在走廊的尽头等我。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les jours où le torchon brûlait, elle criait qu’on ne le lui rapporterait donc jamais sur une civière.

每当两人吵架了火头上,她就嚷着诅咒他为何没让人用一只担架抬回来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tout se passa ensuite à la vitesse de l’éclair, il se sentit soulevé, puis couché sur un brancard, avant d’être hissé.

然后一切都是闪电般迅速,他感自己被抬起,好像是放担架上,然后担架被抬起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Votre litière est prête, et, dès que vous vous en sentirez la force, nous vous transporterons à notre demeure.

担架已经给你准备好了,只等你恢复了气力,我们就把你抬回家去。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Certains gravement blessés sont évacués sur des brancards.

一些重伤者被担架撤离。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Hortensé a toujours rué dans les brancards.

霍滕塞总是冲上担架

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Certains patients restent des heures à attendre sur des brancards.

有些病人在担架上等了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous s’arrêtèrent, et la litière fut déposée sur le sable. Cyrus Smith dormait profondément et ne se réveilla pas.

他们停了下来,把担架放在沙地上,赛勒斯-史密斯在酣睡中还没有醒来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On va vous changer de brancard, d'accord?

- 我们要换你的担架,好吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On met aussi les gens dans une civière de glace, sur le lieu d'intervention.

人们也被放在干预地点的冰担架上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Devant l'hôpital, les brancards attendent, tachés avec le sang des soldats.

在医院门前,担架上挂着士兵的鲜血。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On n'a pas du tout envie d'avoir des patients sur des brancards dans le couloir.

我们根本不想让走廊担架上的病人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ensuite, on va le mettre dans le brancard et l'évacuer.

然后我们将把他放在担架上并把他送走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je vais chercher une autre civière.

- 我再买一个担架

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接