1.Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.
1.这些资金上述方案。
2.Les modiques ressources disponibles devraient être allouées aux activités prioritaires.
2.有限的现有资源应重点活动。
3.Deux des nouveaux postes sont donc réservés à ce continent.
3.因此两个这类职位了非洲。
4.Je devais donc récolter l'argent où il affluait et le donner aux pauvres.
4.我必须把建桥的款项转穷人。
5.Les ressources allouées à l'Office pour ses activités antiterroristes devraient donc être accrues.
5.禁毒办反恐活动的资源应予增加。
6.Ces fonds ont été affectés aux programmes de santé et nutrition et d'éducation.
6.这些资金已保健/营养和教育方案。
7.Le Storting attribue des fonds chaque année à la Banque publique norvégienne pour le logement.
7.挪议会每年挪国家住房银行款项。
8.Etait-ce nécessaire d'utiliser les fonds qui avaient été affectés aux retours?
8.是否有必要使用这些返回者的资金?
9.Le budget total affecté au programme s'élevait à 38 milliards de livres.
9.该纲领的预算总额为380亿英镑。
10.À cette fin, on peut compter sur les ressources nationales et la coopération internationale.
10.为此目的已了国家和国际合作资源。
11.L'entreprise lui verse une allocation.
11.公司他一份补助。
12.Des fonds ont été alloués à des programmes éducatifs et sportifs pour les jeunes réfugiés.
12.筹集到资金已难民青年教育和体育方案。
13.Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.
13.一俟完成这项工作,剩余资金议会选举。
14.La gestion des ressources allouées aux missions politiques spéciales demande également évaluation.
14.还需要评估政治特派团的资源的管理。
15.En outre, il faut adopter des mandats clairs et affecter les ressources financières nécessaires.
15.此外,还必须确定明确的任务和财政费。
16.Quelque 12 millions de dollars ont déjà été versés à l'ONUDI.
16.已把约1,200万美元了工发组织。
17.Dans les pays, plus de ressources doivent être consacrées aux enfants.
17.在国家内部,必须更多的资源儿童。
18.Veuillez fournir des informations sur les ressources humaines et financières qui lui sont affectées.
18.请提供资料,说明该机构的人力和财政资源。
19.L'Union s'est également engagée à consacrer la moitié de cette augmentation à l'Afrique.
19.欧盟还主动所有增加的援助中的一半非洲。
20.Cette année, le Ministère des finances a alloué 5,4 millions de roubles à ce programme.
20.今年俄罗斯财政部540万卢布用于执行这个方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elle composa le numéro de Stanley.
接着她拨给斯坦利。
2.Veuillez raccrocher, s'il vous plaît. Je vous rappellerai dès que vous aurez votre communication.
请挂上话筒。等您拨电话接通了,我回拨给您。
3.Comme la Compagnie réservait aux porions ce nouvel essai, les ouvriers avaient surnommé ce coin du hameau le coron des Bas-de-Soie ; de même qu’ils appelaient leur propre coron Paie-tes-Dettes, par une ironie bonne enfant de leur misère.
公司把些新式房子只拨给工头们住,工人们便把小村角叫做“丝袜”区,正如他们为了嘲弄自己贫困生活而管自己住区叫做“欠债”区模样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释