Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.
对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您取出我插入的,就没有意义了。
Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.
虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入词语将不持异议。
Sortez vite mon fusil de chasse de son étui, Edouard, et introduisez-y deux cartouches !
我国出口快速猎枪在其情况下,爱德华,并插入两墨盒!
Des modèles numériques feraient partie intégrante des cartes.
新的地图将包括插入模型。
Insérer ici le paragraphe 506, à partir de la troisième phrase.
. 插入第506段第二句以后部分。
Insérer ici le paragraphe 510, à partir de la troisième phrase.
. 插入第510段第二句以后部分。
Il s'agit d'une nouvelle disposition à insérer après l'article 14.
这是一项拟插入第14条之后的新条文。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是项请求而插入的。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有文字中插入的文字将以粗体显示。
Insérer « de la collaboration, » après « de la coordination, ».
在“协调”一词后插入“合作”一词。
Sous Mesures des résultats pour cet indicateur de succès, insérer « à déterminer ».
在这绩效指的业绩计量下加插入“待定”。
Ce type de blessure est nécessairement provoqué par l'introduction d'un corps étranger dans l'anus.
这种类型的伤害典型地是由于将异物插入肛门所致。
Les recommandations, telles qu'adoptées par le Comité, seraient introduites à la fin de chaque chapitre.
委员会通过的各项建议将插入每一章的结尾。
Dans la deuxième phrase, insérer « , l'occupation » après les mots « déclenchés par les conflits ».
第二句“冲突”字后插入“、占领”。
Au début de la dernière phrase, insérer « des ressources adéquates et ».
在最后一句的句首插入“充分的资源以及”。
Insérer les mots « de la collaboration » après le mot « coordination, ».
在“协调”一词后插入“合作”一词 。
Dans la réalisation escomptée b), insérer les mots « Appui en faveur d'une » avant « collaboration accrue ».
在预期成绩(b)中“加强”之后插入“对”并在“包括缔约方的遵守和 实施”之后插入“的支持”。
Il propose de remplacer “on” par “un certain nombre d'États”.
他提议插入“一些国家”,而非“一组国家”。
Insérer ici la troisième phrase du paragraphe 516.
. 插入第516段第三句和第四句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'enfonce pas mes doigts dans le riz.
我不把我的手指插入米里。
Prends une tige en bois et insère-la dans le centre de la fleur.
拿起小木棒,插入花的中心。
Les fonctions apportées par les modèles de langage sont désormais intégrées directement dans le téléphone.
由语言模的功能今后直接插入手机。
Pour la 1re fois, on insérait quelques séquences parlée et chantées dans un film muet.
第一次,我们插入了一些声音和歌曲在一部无声电影中。
– Si elle veut bien démarrer, dis-je en faisant tourner la clé de contact.
“如果它还能动起的话。”我一边说着一边插入钥匙发动汽车。
Marius les remit dans l’enveloppe, jeta le tout dans un coin, et se coucha.
马吕斯把它们行插入信封,一总丢在一个角落里,睡觉去了。
Le talon se fiche moins facilement dans la planche du bouclier adverse, puisqu'il faut imprimer une force plus conséquente.
根部不太容易插入到对手的盾牌,因为这需要更大的力气。
Pour la première fois, on insérait quelques séquences parlées et chantées dans un film muet.
第一次,我们插入了一些口语和歌唱在一部无声电影中。
Étape 1: insère le rouleau à l'intérieur du bas et place-le bien au fond.
将卷筒插入丝,在底部。
Si tu n'insères pas les cartes de face du même côté que le petit carré, t'en fais pas.
如果你插入的牌不是牌面朝上,和小正方形不是同一面,不用担心。
Voix du guichet automatique : Montant à payer 1,90 euros. Introduisez vos pièces, billets ou votre carte bancaire.
请支付金额1.90欧元。插入您的硬币、钞票或信用卡。
Ce qui est important, c'est avec la pointe du couteau de voir si le couteau rentre bien dans le poireau.
要的是用刀尖插入大葱,看能不能轻松插进去。
Coller un élément, c'est l'insérer dans un texte ou dans un espace ouvert pour l'occasion.
粘贴一个元素就是将它插入到文本中或插入到一个开的空间中。
Nos outils doivent être branchés sur le secteur.
- 我们的工具必须插入电源。
Ils ont détourné les appareils pour y insérer des petites charges.
他们将设备转移到插入小负载。
Il fallait donc l'insérer dans la fente pour que date, heure et nom de la gare puisse être imprimés dessus.
我们必须把车票插入插槽,这样上面才能印上日期、时间和车站名称。
Donc on peut la brancher sur un haut-parleur.
因此,您可以将其插入扬声器。
Insérer le porte-filtre dans le groupe infuseur.
将过滤器支架插入输液器组。
On fait pénétrer l'eau dans la viande pour la rendre tendre et juteuse.
将水插入肉中,使其柔软多汁。
L'idéal serait que les citoyens fassent quelque chose, interviennent ou essayer de trouver, au sein de la population, des alliés.
最好人们应该去做些事情,插入其中或试图在旁边找一些能帮忙的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释