有奖纠错
| 划词

1.Dans l'arrière-salle peuvent être facilement lavés.

1.在室内就可轻松正反面

评价该例句:好评差评指正

2.Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?

2.我们中间有谁没用过或包扎伤口?

评价该例句:好评差评指正

3.Sur les appareils ménagers, matériel électronique chargé de mener à bien le nettoyage, frottez-libre, qui est, c'est la pulvérisation net.

3.可对家用电器、电子设备进行带电清洗、免,即喷即净。

评价该例句:好评差评指正

4.Un seau de lessive dans une main, une serpillière dans l'autre, il commence à enlever le pqpier peint qui part en lambeaux.

4.他一手提着盛有洗涤液的水桶,一手拿着用的粗麻布,开始将壁纸一片片揭起。

评价该例句:好评差评指正

5.Des lettres de menace déposées la nuit et des menaces directes ont été signalées dans l'ensemble du pays, y compris la menace de couper les doigts des votants marqués à l'encre indélébile.

5.据报,全国出现了九信件和直接,包括砍断选民投票后蘸有无法油墨的手指。

评价该例句:好评差评指正

6.Beaucoup d'enfants ont cherché de petits boulots et abandonné leurs études pour venir en aide à leur famille, notamment en vendant du chewing-gum et des confiseries, en lavant les vitres de voitures ou en vendant des journaux.

6.许多儿童为了支助家庭而找零工或辍学,这些零工包括卖口香糖和糖果、车窗和卖报纸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


drelin, drenne, Drepane, Drepanocladus, drépanocyte, drépanocytose, drépanornis, Drepanura, Dresbachien, dressage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Héro refuse de laver le cadavre de Léandre.

海洛拒绝利安得的尸体。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Plusieurs portraits un peu crasseux avaient subi un récurage que ne semblaient guère apprécier leurs sujets.

几幅肮脏的肖像画被干净了,那些被的人物对此十分不满。

「哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Je ne sais pas astiquer à la manière des Moldus.

我又不像麻瓜们那样擅长。”

「哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Pendant ce temps, les marins lavent et grattent le pont supérieur.

与此同时,水手们清洁上层甲板。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Dès que les assiettes d'or eurent été vidées et nettoyées, Dumbledore se leva à nouveau.

当一个个金色的盘子又被一新时,邓布利多再次站了起来。

「哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Il avait l'air plus renfrogné que jamais et refusait qu'ils épongent le sang de sa figure.

克鲁姆的脸色更阴沉了,他不让医生替他清理伤口,血迹。

「哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.La cuisine d'une propreté méticuleuse avait un éclat étrangement irréel, après l'obscurité du dehors.

刚从外面的夜色中进来,觉得得一尘不染的厨房明晃晃的,怪异而不真实。

「哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

8.Le carreau rouge est plein de vallées produites par le frottement ou par les mises en couleur.

红色的地砖,因为或上色之故,画满了高高低低的沟槽。

「高老头 Le Père Goriot」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

9.Tu passes sous la douche et tu frottes, tu frottes.

淋浴,机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

10.Juste un petit décrassage pour garder les corps en mouvement.

只是稍微一下,以保持身体移动。机翻

「JT de France 3 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

11.Ensuite, il frotte le sol avec une serpillière.

然后他用拖把地板。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

12.Repos aujourd'hui, un petit décrassage et déjà dans les têtes, très vite, un retour aux choses sérieuses?

今天休息一下, 稍微一下脑袋,很快, 回到严肃的事情上来?机翻

「JT de France 2 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

13.Elle, à présent, ce qu'il lui faut, c'est une armure bien récurée, au-dedans comme au-dehors !

她,现在,她需要的是一件里里外外都得干干净净的盔甲!机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.La tante Pétunia dénicha un peu de glace dans le congélateur et Harry, toujours sous le choc, entreprit de nettoyer la cuisine.

佩妮姨妈从冰箱里挖出一些冰淇淋。哈利开始厨房,身上还在打着哆嗦。

「哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

15.On a pris l'habitude, quand nous lavons nos mains, de couper l'eau tout de suite tant qu'on savonne.

- 我们养成了这样的习惯,当我们手时,只要我们在用肥皂,就立即关掉水龙头。机翻

「JT de France 2 2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

16.Contre-exemple à Antibes, où le grand nettoyage sans recyclage a commencé: 4 bassins vidés puis récurés.

安提比斯的反例,没有回收利用的主要清洁已经开始:4 个盆被清空然后机翻

「JT de France 2 2022年9月合」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Il était assis en bras de chemise devant sa table de bois brut. Crockdur, son molosse, avait posé la tête sur ses genoux.

海格只穿着衬衣坐在他那干净的木桌旁边,他的猎狗牙牙,脑袋搁在海格的腿上。

「哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

18.Je l'engageai donc à ne pas bouger, et priai Vendredi de les lui frotter et de les lui bassiner avec du rum, comme il avait fait à son père.

我叫他坐下别动,要星期五替他搓脚踝,就像他替父亲搓手脚那样。我还让他用甘蔗酒

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

19.Ma meilleure option gommante, celle que j'utilise en préparation de peau pour l'été, et bien c'est au quotidien dans ma douche, je me lave avec ce gant en fibre de Sisal!

我最好的选项,我用它来为夏日做好皮肤上的准备,那就是,每日冲澡时,我用这个剑麻纤维手套来澡。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

20.Les hôpitaux commencent à l'utiliser. Un sacristain écrit à l'entreprise : « C'est un plaisir de frotter le sol en se promenant autour de l'église ! » Même les cathédrales ne lui résisteront plus.

医院也开始使用了。一位圣职人员写信给公司说:" 在教堂里边走动时边地板是一种享受!" 即使是大教堂也抵挡不住它的诱惑。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dreux, Dreyfus, dreyfusard, dreyfusarde, DRH, Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接