有奖纠错
| 划词

Les sous-groupes techniques et les groupes-villes sont présentés en dehors de la zone grisée.

技术小组和城市小组暗色方块外。

评价该例句:好评差评指正

On estime, sans certitude absolue, que le makaire bleu est presque pleinement exploité.

据评估,暗色已接近充分开发,尽管不是十分确定。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le savant au fauteuil sombre. Les branches et la pluie se jettent àla croisée de la bibliothèque.

我是坐暗色扶手椅里的学者,枝条和雨滴打这座图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Le makaire bleu est pleinement exploité dans le Pacifique Est, mais le makaire strié n'est que modérément exploité.

东太平洋,暗色充分开发,而条纹只是中度开发。

评价该例句:好评差评指正

Les boîtes de la grande zone grisée représentent les organes du Comité d'experts ou des projets relevant de sa responsabilité.

暗色大方块中的加框文字是专家委员会各个机构或由其负责的各个项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Atlantique, le makaire bleu et le makaire blanc semblent surexploités même s'ils ne sont pas généralement visés par l'exploitation.

大西洋,暗色和大西洋似乎过度开发,尽管它们一般不是捕捞对象。

评价该例句:好评差评指正

Elle gère une trentaine de stocks de poissons grands migrateurs, y compris le germon (stocks de l'Atlantique Nord et Sud et stocks méditerranéens), thon rouge de l'Atlantique (stocks de l'Atlantique Est et Ouest), thon obèse, makaire bleu, peau bleue, bonite, requin taupe, taupe bleue, listao, espadon (Atlantique Nord et Sud, Méditerranée), makaire blanc et thon rouge.

* 该委员会负责管理约30种高度洄游类种群,包括长鳍金(南北大西洋、地中海种群)、大西洋蓝鳍金(东西大西洋种群)、肥壮金暗色、大青鲨、鲣、鼠鲨、短鳍灰鲭鲨、鲣、箭(南北大西洋、地中海)、马林和黄鳍金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surinformation, surintendance, surintendant, surintendante, surintensité, surinvestissement, surir, surite, surjalée, surjaler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

En mat, bien sûr. Quelle horreur la peinture brillante !

暗色的。亮色是在太怕了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

L'un des volumes était maculé d'une tache sombre qui donnait l'horrible impression d'être du sang.

本书上沾着暗色的印渍。很像血迹,看上去非常怕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, est-ce bientôt la fin des dark stores?

那么,暗色百叶窗的终结是否很快?

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables

On sent comme une secousse, tout est noir, on distingue une porte obscure, ce sombre cheval de la vie qui vous traînait s’arrête, et l’on voit quelqu’un de voilé et d’inconnu qui le dételle dans les ténèbres.

我们蓦然觉得切都黑了,我们看见扇幽暗的门,当年供我们驰骋的那匹暗色的生命之马停下来了,我们看见个面目模糊、素不相识的人在黑暗中卸下了它的辔头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surligneur, surliure, surlonge, surlongueur, surlouer, surloyer, surmaturité, surmenage, surmenant, surmené,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接