有奖纠错
| 划词

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个沉积物离散立体模型。

评价该例句:好评差评指正

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

沉积物特征也进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动沉积物进一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量沉积物孔隙水参数。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性沉积物问题在欧洲和北美极为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘沉积物后,即可用生物补救技术处理剩余沉积物污染物。

评价该例句:好评差评指正

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧件下土壤和沉积物有持久性。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品沉积物提取出来。

评价该例句:好评差评指正

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对沉积物羽流离散情况进行了模拟。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层沉积物可以改变沉积物颗粒体积分布情况或特点。

评价该例句:好评差评指正

Des sédiments de fond marin et des nodules ont été prélevés à partir de 56 stations.

从56个站点收集了海底沉积物和结核。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets pouvant être traités sont notamment le sol, les sédiments, les boues et les liquides.

适用废物材料包括土壤、沉积物、废渣和液体。

评价该例句:好评差评指正

Les directives adoptées en rapport avec la Convention sont donc désormais au nombre de 14.

这一举措将《控制和管理船舶压载水和沉积物国际公约》有关指导方针数量增加到了14

评价该例句:好评差评指正

Dans les sols et les sédiments, l'oxygène est généralement rare, ce qui favorise la déchloration réductrice.

沉积物和土壤往往缺少氧气,这有利于还原性脱氯作用。

评价该例句:好评差评指正

Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.

预计五氯苯会从水相消散进入沉积物或进入空气。

评价该例句:好评差评指正

Les taux les plus élevés ont été obtenus en aval d'un entrepôt où du décaBDE commercial était stocké.

浓度最高沉积物位于一个商用十溴二苯醚仓库下游。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉积物堆积。

评价该例句:好评差评指正

Cette pollution est due notamment aux déchets urbains, industriels et agricoles ainsi qu'au ruissellement et aux apports atmosphériques.

这些活动包括城市生活、工业和农业废物和径流以及大气沉积物

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc guère surprenant que le secteur privé ait commencé à s'intéresser aux gisements de minéraux marins.

因此,私营部门开始对海洋矿物沉积物感兴趣并不令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les animaux vivant sur les nodules sont très différents de ceux se trouvant dans les sédiments.

事实上,生活在结核上动物与生活在沉积物动物迥然不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账, 顶针, 顶真, 顶枕裂, 顶职,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde

它们来自于小行星撞击之前或之后沉海洋

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.

它们是生体在中沉时形成。氧气含量低,如沙子或粘土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Comment expliquer la recrudescence de ces dépôts?

如何解释这些复发?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une partie est enfouie sous la mer ou d'autres sédiments.

其中一些被埋在海底或其他下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.

今天,我们生活在90米厚上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

» Avec la photo du gisement, au large, dans la mer.

" 与照片,离岸,在海里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Le principe d'un puits de pétrole, c'est qu'au bout d'un certain temps, les gisements s'épuisent.

油井原理是,经过一段时间后,耗尽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Le satellite permet de découvrir des dépôts jusqu'alors inconnus des autorités car trop isolés.

- 卫星可以发现今为止当局未知,因为它们过于孤立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pas des égouts, mais des espaces de stockage sous le bitume ou des poubelles qui font office de dépôts.

- 不是下水道,而是用作沥青或垃圾箱下方存储空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Ca se fait avec des navires comme celui-ci, qui agissent comme des aspirateurs et qui concassent les sédiments marins.

这是通过像这样船只来完成,它们作用就像真空吸尘器一样, 可以粉碎海洋

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Au fur et à mesure des charges et des décharges, des dépôts se forment à l'intérieur de la batterie et les électrodes se déforment.

随着电池充电和放电,电池内部形成了,电极开始变形。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois qu'on a repéré un gisement, un forage vertical suffit pour pomper le liquide et l'acheminer par des tuyaux dans des cuves de stockage.

一旦确定了,垂直钻孔就足以将液体泵入储罐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ce qu'on voit à ce niveau-là, c'est la limite entre la tourbe et l'argile, entre cette accumulation de matière végétale et ces sédiments d'origine marine.

我们在这个层面上看到是泥炭和黏土之间界限,是这种质和这些来源海洋之间界限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

La différence, c'est que le sable de la plage actuelle ne comporte pas ces oxydes de fer manganèse qui vont donner une structure aux sédiments.

- 不同之处在于,目前海滩沙子不含这些锰铁氧化,这些锰铁氧化会给提供结构。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读

Puis il rentrait et errait dans les jardins, regardant les fellah bronzés remuer la boue rouge des cultures, enlever les dépôts salés obstruant les séguia.

然后他会进来,在花园里闲逛,看着晒黑家伙搅动庄稼红泥,去除阻碍塞吉亚咸水

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pour le savoir, une équipe américaine a daté les sédiments portant ces empreintes et les graines fossiles d'une plante aquatique, Ruppia cirrhosa, présentes sur place.

为了找出答案,一个美国团队对带有这些印记和现场存在水生植Ruppia cirrhosa化石种子进行了测定。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

La proportion n'est pas un facile à calculer, mais il semble que ces dépôts de virus dépassent de 9 à plus de 450 fois ceux des bactéries précisément.

这个比例不容易计算,但这些病毒似乎精确地超过了细菌 9 至 450 倍。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Sous l'impact, un cratère de 100 kilomètres de large se forme, projetant en quelques secondes seulement des poussières, des sédiments et des tonnes d'eau à plusieurs kilomètres de hauteur.

在撞击作用下,会形成一个 100 km宽陨石坑,在短短几秒钟内将灰尘、、颗粒以及几顿水抛射至几千米高度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017

Les temples et les statues se dissimulent sous les sédiments, 10 mètres sous la surface. Des mois, des années sans rien trouver. Et soudain, le miracle : un secret vieux d’un siècle ressurgit.

寺庙和雕像隐藏在下,地表以下10米。几个,几没有找到任何东西。突然,奇迹:一个百历史秘密再次浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

On a mis en place de nouvelles méthodes d'analyse, des méthodes de radiochronologie et des méthodes extrêmement complexes qui permettent de dater très précisément les sédiments et les ossements retrouvés dans ces sédiments.

- 已经引入了新分析方法,放射代学方法和极其复杂方法, 以非常准确地确定在这些中发现和骨骼日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥, 顶坠体, 顶子, 顶籽羊齿属, 顶钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接