有奖纠错
| 划词

Rien de cela ne se perd avec le temps ni ne s'efface de leur mémoire collective.

其集中储存的一切,不会随着时间消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire, Elisabeth, élisabéthain, élision, élitaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Monseigneur Bienvenu, humble, pauvre, particulier, n’était pas compté parmi les grosses mitres. Cela était visible à l’absence complète de jeunes prêtres autour de lui.

卞福汝主教谦卑、清寒、淡泊有被人列入那些高贵的主教里面。那可以从在他左右完全年教士这点上出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Pour qui eût pu la voir de près, c’eût été un spectacle grave et charmant que cette pauvreté volontaire dans laquelle vivait M. l’évêque de Digne.

那些有机会就近观察的人,迪涅主教所过的那种自甘淡泊的生活,确是严肃而动人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, sous cette indifférence, une fièvre dernière se déclara, un besoin de vivre encore, qu’elle trompa pendant six mois en organisant et en meublant à son goût le petit hôtel de la Direction.

但是不久,在这层淡泊的外表后面,爆发了最后的狂热——她尚有生活的需要。她花了整整半年的时间,按照自己的趣味布置经理的小公馆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium, ellonite, ellsworthite, ellweilerite, Elminius, élocution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接