有奖纠错
| 划词

1.La projection sera suivie d'une discussion avec Liu Wei, animateur et producteur pour la radio, et Thierry Berthommier, professeur à l'Alliance Française.

1.放映结束后,法语培训中心老师Thierry Berthommier和上海广播辑刘苇将现场点评和讨论该片。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) avait suggéré au Comité de supprimer le tableau A.2 annexé à ses rapports pour commenter, à la place, dans le corps du rapport et de manière détaillée, les précédentes recommandations en cours de mise en oeuvre ou restées inappliquées.

2.和预算问题咨询委员(行预咨委议审计委员删除审计委员报告后附的表A.2,代之以在报告正文中详细点评正在执行或尚未执行的以往各项议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vomiquier, vomir, vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Candidats et chefs vont pouvoir visionner les commentaires.

选手们和主厨们可以观点评

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

2.L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.

文章作者点评了一个民意调查结果,这个民意调查是由一个专门机构刚刚做出

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252月合集

3.Le dernier album de Ben Mazué, chroniqué par Edmond Sadaka. Merci à lui.

本·马祖最新专辑,由埃德蒙·萨达卡点评。感谢。感谢你们在全球各地收听节目。机翻

「RFI简易法语听力 20252月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.Bref, en tout cas, elle va nous raconter sa journée, et moi je ferai des petits commentaires, des petites remarques par rapport au français.

总之,她讲述她点评,给出一些与法语相关意见。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

5.– Eh bien, je suis ravi que vous m'ayez cerné avec autant de précision, et quel portrait flatteur ! Voulez-vous bien cesser d'ouvrir tous mes placards, il doit y avoir du whisky à côté de la cheminée, si c'est ce que vous cherchez.

“好吧,非常享受您对如此深刻点评都有点受宠若惊了!您别再乱翻碗柜了行吗?在壁炉旁边应该还有一瓶威士忌,如果这是您想找东西话。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voulu, vous, vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接