Je suis pour la Corée du Sud Kim Ik-téléphone permis d'éliminer les ondes électromagnétiques dans la région de l'est du Guangdong agents exclusifs.
我公司为韩国金益牌手机电磁波消除器在粤东地区独家代理商。
À l'heure actuelle, des objets situés aux confins de l'univers sont étudiés à toutes les longueurs d'ondes du spectre électromagnétique, depuis les rayons gamma et les rayons X jusqu'aux ondes radio, en passant par le domaine visible et l'infrarouge.
如今,天文学家们正在利用各种波长电磁波谱,从利用可见和红外光伽马射线和x射线到无线电波,对宇宙深极处物体研究。
En collectant et en analysant le rayonnement émis par des phénomènes dans l'ensemble du spectre électromagnétique, les quatre “grands observatoires” de la NASA permettront de réaliser des études à de nombreuses longueurs d'onde différentes et à des périodes se recoupant, rendant ainsi possibles des observations simultanées.
美国航天局四“大天文台”收集和分析整个电磁波频谱象放射辐射,将在许不同波长上和与许重复时间天文学研究,从而可许并观测。
Les radioastronomes se voient privés de l'accès à un nombre croissant de plages de fréquences, notamment parce que les fréquences qui leur sont attribuées par l'Union internationale des télécommunications (UIT) sont envahies par les émissions indésirables d'autres utilisateurs qui couvrent les signaux astronomiques infiniment plus faibles.
还由于其他使用者发射余信号侵入国际电信联盟(国际电联)为射电天文学保留频带,淹没了极弱天文信号,射电天文学家难以利用电磁波谱中部分越来越。
Parallèlement à l'Observatoire spatial mondial (pour la région ultraviolette du spectre électromagnétique), on pourrait mettre en place un centre international d'astronomie - dans le même esprit que celui qui a présidé à la création à Trieste (Italie) du Centre international de physique théorique (CIPT) Abdus Salam - qui offrirait aux scientifiques des pays en développement et des pays industrialisés la possibilité de mener des projets de recherche conjoints dans le domaine spatial.
结合世界空间观测站(电磁波谱紫外线区段)构想,可建立一个类似于意大利里雅斯特萨拉姆国际理论物理中心国际天文中心,该中心将为发展中国家和工业化国家空间科学家联合研究项目提供机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。