1.Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.真人慢速
1.她睡觉前有散步的习。
2.Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.真人慢速
2.她有5点钟喝茶的习。
3.Il nous faut apprendre à économiser.真人慢速
3.们应该养成节约的习。
4.On reprend nos bonnes vieilles habitudes.真人慢速
4.们重拾以前的老习。
5.J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
5.保持着早起的习。
6.Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.
6.她有在临睡前散步的习。
7.Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.
7.他有午饭后吸的习。
8.L'habitude du sourire peut refaire un visage.
8.微笑的习能够改变你的容。
9.On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
9.别人使他从小养成讲礼貌的习。
10.Je désire que vous acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
10.望你养成有条理和守时的习。
11.Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
11.改变了人们传统中一直使用手摇扇的习。
12.La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
12.中国人饮茶的习可以追溯到几千年前。
13.Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
13.故事叙述人为弄明白自己小狗的习做了些什么?
14.Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
14.无居留的人 有去大使馆的习吗?
15.Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.
15.干燥是个大问题,所以改变不正确的习很重要。
16.Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
16.缺乏讨论的习经常导致学生会站在自己的角度思考。
17.Pour parler bien francais,parlez comme les Français!
17.要想法语讲好法语,得按法国人的习来!
18.Nous ne nous chauffons pas du même bois.
18.〈转义〉〈口语〉们的想法不同。们的习不同。
19.Maintenant, l'habitude de se parfumer est devenue un moyen de se manifester.
19.今天,使用香水的习已成为张扬个性的自表现手段。
20.L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
20.帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les habitudes humaines de lecture reposaient depuis longtemps sur un décryptage phonographique.
人类阅读完全变成了表音。
2.Si j'ai une routine le matin ?
早上有固定吗?
3.Ils ne sont pas du tout habitués à faire parler les étudiants.
他没有和学生对话。
4.Les réflexes se sont perdus depuis longtemps.
早已忘记了工作上。
5.Ce sont les habitudes des jeunes qui ont changé.
发生改变是年轻人。
6.Les solutions de demain ne pourront être les habitudes d'hier.
昨天无法成为明天解决方。
7.Je retrouve mes habitudes, ma chambre, le jardin.
以找回,房间,花园。
8.C'est une habitude qu'elle gardera toute sa vie.
这将是她一生都会保持。
9.Il est entré dans les habitudes de " manger chinois, grec ou italien" .
养成了吃中餐、希腊餐、意大利餐。
10.On peut donc se prémunir en adoptant des bonnes habitudes.
因此,以通过养成良好来预防。
11.Et puis, tout d'un coup, il va falloir changer de routine.
然后,突然之间,你必须改变你。
12.Moi, je vais vous parler des utilisations que j'en ai habituellement.
来跟你说说用法。
13.Je ne fais pas du sport maintenant, mais j'ai l'habitude de faire beaucoup de sport.
现在不运动,但有运动。
14.– Je ne crois pas qu'elle en porte !
“不记得她有戴眼镜。”
15.Ça va devenir une habitude chez toi de me dire de me taire.
“你已经养成了让闭嘴。”
16.Un faisceau d’habitudes implantées en nous Depuis des siècles... Rien de plus.
是几世纪来植入人头脑中而已。
17.Mais il faut qu’on y aille doucement. Les gens ont leurs habitudes.
但得慢慢吸引顾客。人有自己。
18.Non, pas tout à fait, il existe des habitudes propres à chaque pays.
并非完全如此,每个国家都有自己独特。
19.En fait, cette mauvaise habitude n'est peut-être pas si mauvaise.
事实上,这个不好能也没那么不好。
20.Tous les usages lui semblaient singuliers, et il manquait à tous.
所有他都觉得怪,而且动则得咎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释