Ce département offre des études régionales de longue ou de courte durée.
该系设立长和短区域课程。
L'accent sur le maintien de la paix est une tâche à court terme.
对建设和平强调是短。
Il s'agissait de projets à court et moyen termes.
这些项目有短也有中。
Un plan minimum d'urgence a été élaboré pour les court et moyen termes.
制定了一项中短低限度应急计划。
Malgré cette dernière interdiction, il a travaillé occasionnellement pendant de courtes périodes.
尽管这一禁令,他仍然从事短零工。
Leur croissance économique ne pouvait être considérée comme un phénomène de court terme.
不能认为它经济增长是一个短发展过程。
Le « personnel à long terme » et le « personnel à court terme » ne faisaient qu'un.
“长短工作人员”是一回事。
Il nous faut des connaissances plutôt que des projets individuels à court terme.
我需要是知识,而不是一次短项目。
Des effets sur l'environnement se produisent, notamment une pollution passagère de l'air.
此法会对环境造成影响,包括短空气污染。
Le vieillissement n'étant pas un phénomène passager, il faut y réagir en temps utile.
老龄化不是一个短问题,因此必须及时采取对策。
Dans quel cadre le SBSTA pourrait-il examiner les priorités à court terme?
科机构可使用何种框架应对短优先事项?
Aussi intersectorielle qu'elle soit, la protection doit aller au-delà d'un engagement humanitaire à court terme.
虽然具有交叉性,但是保护必须超越短人道主义接触。
Un appel éclair a également été lancé pour parer au plus urgent en Guinée-Bissau.
此外,还针对几内亚比绍情况发出了短紧急呼吁。
Comme solution à court terme, le secrétariat a proposé de publier une plaquette.
秘书处建议出版一本小薄册子,作为一种短解决办法。
Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.
月度、季度和年度时间范围可处理周性、短波动。
La méthode la plus efficace consiste à prévoir, à court terme, les tempêtes magnétiques.
对病人而言,有效预防措施就是短磁风暴预测。
Nous nous rendons compte qu'il s'agit d'un combat qui ne sera ni bref ni aisé.
我理解是,这一斗争不是短斗争,也不是轻而易举斗争。
On a donc estimé que le plus rationnel serait de construire de nouveaux immeubles.
因此,据认为,解决确认办公空间短切实办法是建造新楼。
L'expérience montre que les activités épisodiques ou de courte durée n'amènent guère de résultats.
有证据证明,开展短暂和短活动能力建设并不能取得多少成绩。
L'agriculture doit résoudre des problèmes à court, à moyen et à long termes.
“23. 农业带来挑战既是中短,又是长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aussi le bac technologique, après lequel on fait plutôt des études courtes.
还有技术类会考,考上之后,更多是期学习。
La solitude peut être choisie ou subie, et elle peut aussi être de courte durée ou de longue durée.
孤独选择,也受,是期,也是长期。
Enfin, c'était normal après tes deux CDD, ils ne pouvaient pas faire plus d’un renouvellement, c'est la loi.
不过,你已经和他们签了2分期合同了,他们不能再签一份期了,法律是不允许。
La tendance actuelle est de prendre des vacances courtes plusieurs fois dans l’année.
如今趋势是一年进行多次期度假。
Ce n'est pas qu'une question financière de court terme.
- 这不仅仅是一个期财务问题。
Des conséquences à long, mais aussi à court terme, nous expliquera S.Thomas.
圣托马斯将向我们解释长期和期后果。
Mais l'explication conjoncturelle ne suffit pas.
但是期解释是不够。
Ce sont des proximités stratégiques. Alors, il ne faut pas faire de l'amitié une politique au jour le jour.
我们对世界有相同看法,建立一个多级世界,并尊重文化多样性。我们双方方向相近因此不应当让友谊成为一个期政策。
J’ai trouvé un job d’été ! C’est un CDD assez bien payé.
我找到了个暑期工工作!是一个工资待遇还不错期工作。
Il est donc recommandé d'investir de l'argent dont on n'a pas besoin à court terme.
因此,建议大家投资一笔期之内无需使用钱财。
Alors, les filles, est-ce que vous aimez la vie d'étudiante étrangère ou d'étudiante tout court à Lille ?
那么,女孩们,你们喜欢在里尔作为外国学生或期学生生活吗?
Oui. plutôt bien ! Figure-toi que j’ai un boulot définitif chez Mignard où j’ai fait mes CDD.
还行!我最终在米尼亚尔公司找到工作了,就是之前签订期合同那家公司。
L’enquête réalisée par Santé Publique France s’est intéressée aux dégâts à court terme provoqués par l’alcool.
法国公共卫生局进行调查着重于酒精引起期损害。
Donc j’ai mis : donnez-vous des objectifs faciles à court et moyen terme.
因此,我写了:给自己设定简单期目标和中期目标。
Si vous avez un projet immobilier à très court terme, gardez le PEL à 1 %.
如果您有一个非常期房地产项目,请将 PEL 保持在 1% 。
J'y écris mes objectifs court terme, moyen terme, long terme.
我写我期、中期、长期目标。
Une stratégie protectrice à court terme mais onéreuse.
一种期但代价高昂保护策。
Il est fait pour le début de la formation, les leçons courtes d'environ 40 minutes.
- 它是为培训开始而制作,大约 40 分钟期课程。
Mais au-delà de ces considérations de court terme, cette application soulève des interrogations plus fondamentales quant à l’avenir de notre société.
除了这些期考虑外,这个应用程序对我们社会未来还提出了更深层疑问。
Nous sommes par ailleurs aussi un peu prisonniers d'une vision à court terme, un effet de l'économisme ambiant.
我们也是期愿景一个小囚徒,环境节约主义影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释