有奖纠错
| 划词

Le pays manque de médicaments, d'installations adaptées et de personnel soignant.

药物短缺、适当设施短缺、医疗人员短缺的现象一直存在。

评价该例句:好评差评指正

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在短缺

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser les limites contraignantes qu'impose la pénurie d'énergie et qui retarde notre développement.

我们必须打破能源短缺的制约限制,因为能源短缺阻碍我们的发展。

评价该例句:好评差评指正

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑”的短缺,日本所有的需求必须全靠

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

此同时,委员会仍将面严重的业务短缺短缺

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces pays manquent également de devises.

许多国家还面临外汇短缺

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les enseignants sont en nombre insuffisant.

此外还存在教师短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房短缺在城市地区特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆短缺症。

评价该例句:好评差评指正

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食短缺情况可能再次出现。

评价该例句:好评差评指正

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务人员长期短缺

评价该例句:好评差评指正

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一短缺

评价该例句:好评差评指正

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品其他新鲜食品已经短缺

评价该例句:好评差评指正

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政短缺,实施了征聘冻结。

评价该例句:好评差评指正

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水缺乏;电力药品短缺

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces fonds sont souvent insuffisamment dotés.

然而,这些基的捐款始终短缺

评价该例句:好评差评指正

Le prix des logements est élevé aux Bermudes et la crise du logement se poursuit.

百慕大房价很高,住宅仍然短缺

评价该例句:好评差评指正

Les transports et les communications étaient problématiques et il y avait une pénurie de main-d'œuvre.

运输通信很困难,人力短缺

评价该例句:好评差评指正

On constate un manque de médecins en particulier dans les zones rurales.

目前短缺医生,特别是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux produits de première nécessité manquent ou ne sont pas disponibles.

许多必需品仍然短缺,甚至无法获得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin, féminine, féminisant, féminisante, féminisation, féminiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Disons qu’à l’heure actuelle, le problème, c'est plutôt la pénurie.

现在的问题是短缺

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le public est donc très réduit et Disney manque d'argent.

因此观众很少,迪士尼也资金短缺

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et aujourd'hui le déminage n'est pas terminé, et l'argent manque aussi.

如今,排雷工作尚未完成,并且资金也很短缺

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Bref : les étudiants en médecine sont confrontés à un sacré problème de pénurie.

学生面临着巨大的短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cela crée une pénurie de poissons, base de l'alimentation et du commerce de certaines populations.

这造成了鱼类资源的短缺,而鱼类是某些人群的食物和贸易基础。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais avec le manque à gagner, Disney acceptera de faire des courts-métrages de propagande pour parler de la Guerre.

由于资金短缺,迪士尼将同意制作宣传短片来探讨战争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Comment la grande distribution fait-elle face à ces ruptures de stock?

- 大型分销如何处理这些库存短缺

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Les pénuries ont entraîné ces derniers jours des pillages.

短缺导致最近几天发生抢劫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Une pénurie qui s'aggrave depuis des années.

短缺来一直在恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Depuis 2 ans, les pénuries se multiplient.

过去两短缺情况有所加剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La grande inquiétude des pharmaciens face aux pénuries de médicaments.

药剂师非常担心药品短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Il y a plus de pénuries en ce moment.

- 目前还有更多的短缺

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188

Les pénuries alimentaires s'enchaînent et les produits de base sont épuisés.

粮食短缺接踵而至,基本商品耗尽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Cette pénurie de logements étudiants concernerait toutes les grandes métropoles.

学生住房短缺将影响所有主要城市。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On commença à les employer pour manger parce qu'il y avait une pénurie de nourriture un peu partout en Asie.

筷子开始用于吃饭,因为当时整个亚洲都出现了食物短缺

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Est-ce qu'il existe des solutions pour remédier à ces pénuries ?

是否有解决方案来弥补这些短缺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

La Suisse prévoit un plan en plusieurs étapes en fonction du niveau de la pénurie.

瑞士正在根据短缺程度制定多步骤计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

La SNCF confrontée aussi au manque de conducteurs de train.

SNCF 还面临火车司机短缺的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Les conséquences de la pénurie sont déjà bien visibles.

- 短缺的后果已经清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20233

Et pour faire face à ce manque de ce besoin vital qu'est l'eau.

为了应对这种对生命必需品的短缺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale, Femsjonia, femtofarad, fémur, FEN,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接