有奖纠错
| 划词

1.Vous prenez la première rue à gauche, puis vous traversez la rue.C'est là.

1.走左边第一条街,然后,就到了。

评价该例句:好评差评指正

2.Il traverse cette rue en diagonale.

2.他斜向

评价该例句:好评差评指正

3.Vous traversez cette route,le Carrefour est juste devant vous.

3.,家乐福就在对面。

评价该例句:好评差评指正

4.Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.

4.他踉踉跄跄地走着,在一片汽车喇叭声中危险地

评价该例句:好评差评指正

5.Il monte avec difficulté sur le trottoir enneigé.Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.

5.他困难地爬到积雪的人行道上,踉踉跄跄地走着,在一片汽车喇叭声中危险地

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Calcinus, calcio, calciobiotite, calciocarnotite, calciocélestine, calciocelsian, calciochondrodite, calciodialogite, calcioferrite, calciogadolinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

1.De temps en temps un chat traversait la chaussée, enjambant les ruisseaux d’une manière délicate.

不时有一只猫穿过,以一种微妙方式跨过溪流。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Ils traversèrent donc la rue et pénétrèrent dans la minuscule auberge.

于是他们穿过,几分钟以后,就进了那家小旅馆。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

3.Il suivit du regard une jeune femme blonde qui traversait la rue en direction des cinémas.

他目送一个金发女郎穿过,向电影院方向走去。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Il prit Harry par le bras et l'entraîna sur le trottoir d'en face.

他拉着哈利,领着他走出那片草地,穿过,来到人行道上。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Elle dut quitter l’atelier, traverser la rue, courbée en deux, se tenant aux murs.

她不得不离开了工作室,穿过,弯着腰,用手扶着墙缓行。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.A la même seconde, trois agents traversèrent en courant la chaussée et s'engouffrèrent dans la porte d'entrée.

就在这一刹那,名警察跑着穿过,冲进了大门。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

7.Puis il quitte le domicile familial, traverse la route, court jusqu'à une passerelle, saute par-dessus la balustrade et meurt.

然后儿子跑出家门,穿过,跑上一座大桥,跳下去了。

「《3:神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Coupeau traversait justement la rue. Il faillit enfoncer un carreau d’un coup d’épaule, en manquant la porte.

此时,古波刚刚穿过,他摸不着洗衣店门,头险些碰在玻璃橱窗上。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Ma foi ! ce n’est pas de refus… Rien que pour traverser la rue, on a l’hiver dans les os.

“嗨!我不会不肯… … 只是穿过,那冷风就能吃透骨头。”

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

10.Ils ont tendance à traverser sans regarder.

他们往往不看就​​穿过机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.La noce, débouchant de la rue Saint-Denis, traversa le boulevard.

大家出了圣德尼街,穿过

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

12.Passer de l'autre côté de la chaussée est très périlleux.

穿过另一边是非常危险机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

13.Maintenant, elle semblait à son aise dans ses vêtements. Ils descendirent le chemin à pas lents.

现在,她关注点似乎在她衣服上。他们慢慢地穿过

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

14.Mademoiselle Chanel qui, à plus de 80 ans, traverse une rue pour aller travailler.

80多岁高龄香奈儿女士,每天都要穿过一条, 到街对面工作室中工作。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

15.Je n'ai pensé à rien. J'ai couru, j'ai traversé la route pour aller le sauver.

我什么都没想到。我跑了,我穿过救了他。机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

16.Attisé par des vents forts, une température proche de 35 degrés, il a traversé les routes, menacé les villes.

在强风推动下,气温接近 35 度,他穿过,威胁着城市。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

17.Florentino Ariza, un camélia blanc à la boutonnière de sa redingote, traversa alors la rue et s'arrêta devant elle.

弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 礼服外套扣眼里插着一朵白色山茶花,然后穿过,停在她面前。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Et, sortant sur le trottoir, elle appela le père Bru qui traversait justement la chaussée. Le vieil ouvrier entra, courbé, roidi, la face muette.

因为,她一抬眼瞅见布鲁大叔正在穿过,她便离开餐桌去叫住他。那老工人走进门来,他弯着腰,脸却板得很硬。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

19.En face de la maison, chez Pastis ; je traverse la rue et je monte ; en attendant ne fais rien, ne touche rien et surtout pas à lui !

“就在我家对面,在茴香酒。我穿过就上楼,你等我时候什么都不要做,什么都不要碰,特别是不要碰到他!”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

20.Il y a quelques... quelques petits résultats, bon, quand une mamie après trois quatre ans voit un enfant passer dans la rue qui vient lui dire bonjour, c'est très appréciable.

有一些... 有一些小成果,是, 当四年后一位老婆婆看到一个孩子在穿过时候向她问好,这是很令人欣慰

「Reflets 走遍法国 第册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcoferrite, calcoglobuline, calcomalachite, calcoschiste, calcosélestine, calcosodique, calcosphérite, calcouranite, calco-uranite, calcowulfénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接