有奖纠错
| 划词

Je fais partie de la première génération qui a grandi avec cette Convention.

我属与公约一起长大一代人。

评价该例句:好评差评指正

La première génération avait l'option de différer le service militaire à une date ultérieure.

有关一代人可以选择将服兵役时期适当往后延迟。

评价该例句:好评差评指正

Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.

报告还称,对选定为一代矿点区域进行了底栖研究。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux éléments de la première génération de réformes économiques, axés sur la vérité des prix, sont encore là.

目前政策意见仍然包括旨在“使价格合理”一代经济改革所有要素。

评价该例句:好评差评指正

La génération actuelle est la première qui peut faire de l'éradication de la pauvreté extrême une réalité.

当前一代人是能够使根除极端贫困成为现实一代人。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses générations ont eu la possibilité d'éliminer la pauvreté, mais nous, nous serons les premiers à le faire vraiment.

许多代人曾经有过消除贫穷机会,但我们将是获得成功一代人。

评价该例句:好评差评指正

13 % des femmes migrantes de la première génération turque entre 17 et 24 ans ont reconnu s'être mariées sous la contrainte.

一代土耳其移民妇女,年17至24岁,承认被结婚。

评价该例句:好评差评指正

Les premières interventions fondées sur des accords régionaux ont été menées par une « coalition de membres volontaires » au nom d'organisations régionales.

区域安一代干预行动是由“自愿参与成员联合”代表区域组织领导开展

评价该例句:好评差评指正

La première génération de stratégies de promotion des investissements consistait simplement à assouplir le cadre régissant les IED en vue d'attirer davantage d'investissements.

一代投资促进政策中,各国仅仅放宽其支持外国直接投资框架来吸引更多投资。

评价该例句:好评差评指正

La principale conclusion a été que le risque héréditaire total pour la première génération après l'irradiation est compris entre 0,3 et 0,5 % par gray.

所得出主要结论是,受辐射照射后一代总遗传风险度为每戈瑞0.3%-0.5%。

评价该例句:好评差评指正

Mlle Barrera de Diego (Mexique) (parle en espagnol) : De nombreuses générations ont eu la possibilité d'éliminer la pauvreté mais nous serons les premiers à y parvenir.

巴雷拉·德迭戈女士(墨西哥)(以西班牙语发言):许多代人都有机会消除贫穷,但我们将是取得成功一代人。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce groupe, moins indépendant et peut-être aussi plus loyal vis-à-vis de l'organisation qui constitue aujourd'hui, avec certains membres de la première génération, l'équipe dirigeante de l'UNITA.

这个小组独立性较弱,而且也许对组织更忠诚,他们和一代一些人一起构成今天安盟领导机构。

评价该例句:好评差评指正

Les premières écoles nomadiques de nouvelle génération ont été créées au début des années 90 en République de Sakha (Iakoutie) dans les arrondissements de Momsk, d'Anabar, d'Oleniok et d'Aldan.

一代游牧式学校是二十世纪九十年代初在萨哈共和国(雅库特)Mom、Anabar、Olenek和Aldan建立

评价该例句:好评差评指正

Première génération réellement confrontée aux conséquences graves des changements climatiques, nous devons tous nous y attaquer afin d'atténuer les dommages causés et d'en prévenir les effets nocifs dans l'avenir.

作为面临气候变化严重后果一代人,我们大家都有义务应对这些后果,以减轻造成破坏,防止今后有害影响。

评价该例句:好评差评指正

FSSS et ses membres sont convaincus que « nous sommes la première génération qui peut mettre une fin à l'extrême pauvreté dans le monde, et nous refusons de rater cette occasion »

社会服务之友协会及其成员坚信“我们是有能力结束贫困一代人,千万不要错过这次机会!”

评价该例句:好评差评指正

Dans la première génération d'accords, l'Union européenne accordait l'accès à ses marchés à des pays en développement de la région du sud de la Méditerranée au titre du Système généralisé de préférences.

一代协定主要包括欧洲联盟依照普惠制允许地中海南部发展中国家进入市场。

评价该例句:好评差评指正

La première génération de ces programmes a été axée sur le renforcement des moyens et du fonctionnement du secteur de la justice officielle (tribunaux, ministère public, ministères de la justice et police).

一代这些方案着重加强正规司法部门(法庭、检察官、司法部门和警察)能力和运作。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux déplacés de guerre japonais de la première génération et les membres de leur famille étaient retournés au Japon après le rétablissement des relations diplomatiques entres les deux pays dans les années 80.

许多战时流落中国一代日本人已经在80年代两国恢复外交关系后返回日本。

评价该例句:好评差评指正

Le retour d'expérience de la première génération de stratégies de réduction de la pauvreté a été capitalisé dans les stratégies de la seconde génération, plus résolument axées sur la croissance, la gouvernance, les résultats et les produits.

二代减贫战略汲取了一代减贫战略经验教训。 在制定二代减贫战略时,更加注重增长和治理问题以及成果和结果。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, toute une nouvelle génération de réfugiés sahraouis est née et a grandi dans les camps de Tindouf tandis qu'un grand nombre de ceux de la première génération sont morts sans avoir pu rentrer dans leurs foyers.

在这段时间,崭新一代撒哈拉难民在廷杜夫难民营出生成长,许多一代难民还来不及回归故乡就已经去世。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕获电子, 捕获晶, 捕获量, 捕获审判所, 捕获逃犯, 捕获一艘船, 捕获一头野兽, 捕获者, 捕集, 捕集器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le problème des piles de première génération, c'est que le phénomène n'est pas réversible quand tout le zinc est oxydé.

第一代电池问题是,当所有锌被时候,是不

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Maintenant, parlons de quelques faits surprenants de cette marque incontournable : - Les premières bouteilles avaient la forme d'une fève de cacao.

现在,我们来谈谈这个不或缺品牌一些惊人事实:第一代瓶子形状像豆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕鲸工人, 捕鲸炮, 捕鲸小艇, 捕鲸小艇冲程, 捕鲸业, 捕鲸者, 捕快, 捕狼, 捕狼队, 捕狼陷阱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接