有奖纠错
| 划词

Le Comité et le Groupe de suivi devraient recevoir les informations de première main.

委员会和监测小组应该掌握第一手资料

评价该例句:好评差评指正

La délégation a pu recueillir des informations de première main et interroger des témoins oculaires.

该代表团得以收集到第一手资料并约谈证人。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a recueilli un certain nombre de témoignages directs sur cette attaque.

联刚特派团获得一些目击者关于攻击第一手资料

评价该例句:好评差评指正

Leur présence et leurs exposés nous ont fourni des vues utiles de première main.

光临和通报为我提供了宝贵第一手资料

评价该例句:好评差评指正

Elle a néanmoins pu recueillir des renseignements de première main et interroger des témoins oculaires.

不过,它收集了第一手资料,并与一些目击者进行了面谈。

评价该例句:好评差评指正

Ces visites du Rapporteur spécial avaient eu pour objet de réunir des renseignements de première main.

特别报告员访是为了收集第一手资料

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Conseil a eu le privilège d'entendre une évaluation de première main de M. Ramos-Horta.

今天,安理会有幸听取了拉莫斯-奥尔塔先生根据第一手资料所作评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a recueilli des informations directement auprès de victimes, de témoins et d'autres sources fiables.

办事处从受害者、证人以及其可靠渠道收集第一手资料

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.

各酋长国君主按几乎固定计划经常访社区,甚至前往家庭,以便了解生活条件第一手资料

评价该例句:好评差评指正

Si celle-ci refuse ou s'il apparaît que l'intégralité des biens n'a pas été remise, une perquisition est effectuée.

如果遇到拒绝,或找不到关于全部财产第一手资料,则进行搜查。

评价该例句:好评差评指正

Selon une première source, l'avion aurait largué du fret au-dessus de la zone tenue par les miliciens de Peter Karim.

根据第一手资料,这架飞机在Peter Karim兵控制区上空投下了货物。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes satisfaits que le Conseil de sécurité se soit récemment rendu en Afghanistan pour y recueillir des informations de première main.

赞赏安全理事会最近为获得第一手资料而访阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU dispose d'éléments d'information de première main quant à la situation dans ce pays et ne peut refuser d'accéder à cette demande.

联合国掌握关于该国局势第一手资料,无法拒绝这一请求。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission sont invités à visiter le centre pour se rendre compte eux-mêmes de la détérioration de la situation.

委员会成员曾被邀请视察,目是了解情况恶化第一手资料

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant propose, que pour acquérir des renseignements de première main, le Comité envoie une mission aux Tokélaou au début de l'année suivante.

建议,特别委员会明年初向托克劳派遣一个访团,以便获得第一手资料

评价该例句:好评差评指正

Ce matin, nous avons eu l'occasion inestimable de réaffirmer le caractère odieux de la violence sexuelle, grâce au témoignage direct d'une victime.

今天上午,我有非常宝贵机会,通过目击证人第一手资料,证实对儿童施加性暴力暴行。

评价该例句:好评差评指正

Ces visites lui avaient permis de rencontrer des interlocuteurs d'horizons très divers dans les deux territoires et ainsi de mieux les connaître.

这些访使能够在这两个领土内会晤各阶层人士,并获得关于这两个领土更全面第一手资料

评价该例句:好评差评指正

Les pages du site Web du secrétariat réservées au MDP sont un autre moyen d'accès à des informations de première main sur le MDP.

秘书处网站清洁发展机制网页是提供关于清洁发展机制第一手资料又一工具。

评价该例句:好评差评指正

Les utilisateurs agréés peuvent charger des données à Genève ou sur le terrain, ce qui garantit une actualisation constante et directe du système.

获准上网用户可在日内瓦或直接在外地向该系统加载资料,从而确保不断地以第一手资料更新该系统。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport contient des informations émanant directement de 25 États membres, au sujet de l'action de suivi qu'ils ont entreprise récemment dans ce domaine.

该报告载有25个会员国就近期后续活动提供第一手资料

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gravide, gravidéviation, gravidique, gravidité, gravidocardiaque, gravidotoxique, gravier, gravière, gravifique, gravillon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

L.Beccuau: Nous avons des 1ers éléments qui nous conduisent à confirmer que cette explosion est partie de l'immeuble.

- L.Beccuau:我们掌握第一手资料,可以确认这次爆炸是从建始的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est grâce à son dernier bienfaiteur, qui est aussi devenu son ami, et donc là on  a des infos de première main, pour changer !

多亏他最后的恩人,也他的朋友,所以这里有第一手资料,换换口味!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À quelqu'un de  curieux, ou à une femme qu'il veut séduire, il sous-entend qu'il a assisté aux évènements, ou  qu'en tout cas il a des sources de première main.

对于好奇的人,或者对于他想要引诱的女人,他暗示他目睹这些事件,或者至少他有第一手资料

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gravissime, gravitachéomètre, gravitachéométrie, gravitant, gravitation, gravitationnel, gravitationnelle, gravite, gravité, graviter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接