有奖纠错
| 划词

1.C'est vraiment un océan de verdure.真人慢速

1.这一片青葱翠绿,真是无边无际。

评价该例句:好评差评指正

2.La montagne lointaine et ses chemins, de nombreux champs qui sont couverts par des blés, tous sont verdures et agréables.

2.远山和穿插其间小道以及大块绿色农田,那个季节田里插上了小麦,翠绿翠绿,十喜人。

评价该例句:好评差评指正

3.La vente de marque, marques chinoises ont un vert ornements, bijoux Hantec Bao, Dekang amour des bijoux, une centaine de Thai or, palladium, tels que le Kirghizistan Ligue.

3.所销品牌有中国名牌翠绿、宝亨达、爱德康泰黄金、吉盟钯金等。

评价该例句:好评差评指正

4.Derrière un haut mur d'enceinte et sept portails, gardés en permanence par des soldats, Ben Ali et sa famille profitent du palais de marbre blanc, entouré de palmiers et de verdure.

4.高高围墙开有7个大门,常年有士兵把守,本阿里和他家人就在这洁白大理石宫殿里居住,四周环绕着高耸棕榈树和一片片翠绿草地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包制薄膜, 包治, 包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Les flammes d'émeraude vacillèrent encore quelques instants puis s'éteignirent.

翠绿火焰在他注视下摇曳着熄灭了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Il entra par le faubourg Saint-Jacques sous des arcs de verdure.

他从市郊圣雅克一座座青葱翠绿拱门下驾抵巴黎城。

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

3.Au loin, d’un côté s’étendait la campagne verdoyante, de l’autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons.

远处一边是翠绿田野,另一边是在日光下闪闪发光海面。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.Harry avait un visage mince, des genoux noueux, des cheveux noirs et des yeux d'un vert brillant.

哈利有一张消瘦面孔、膝盖骨突出膝盖、乌黑头发和一对翠绿

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

5.L'enveloppe, lourde et épaisse, était faite d'un parchemin jauni et l'adresse était écrite à l'encre vert émeraude.

信封是用厚重羊皮纸做,地址是用翡翠绿墨水写

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

6.La porte s'ouvrit immédiatement. Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

门立时洞开。一身穿翠绿色长袍儿黑发女巫站在大门前。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

7.Le soleil brillait, un rayon traversa le pré qui de vert petit pois devint vert émeraude.

阳光明媚,一缕阳光穿过地,从豌豆绿到翠绿色。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

8.Dans le paradis verdoyant du Bois des Touches, le silence aujourd'hui, n'est rompu que par le cri des corbeaux.

在Bois des Touches 翠绿天堂,今天寂静只被乌鸦叫声打破。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Elle aussi portait une cape, d'un vert émeraude. Ses cheveux étaient tirés en un chignon serré et elle avait l'air singulièrement agacée.

她也披了一件翠绿色斗篷,乌黑头发挽成一很紧发髻。她显得非常激动。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
法国制造

10.Ce numéro va changer de couleur selon l'angle de vue, passant du vert émeraude quand on le regarde de face, au bleu profond quand on le regarde à plat.

颜色会随着观察角度不同而变化,从正面看时是翡翠绿,而平视时则变成深蓝色。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

11.Cosimo ne voyait pas bien, mais il lui semblait que maintenant l'essaim tout entier convergeait vers un point précis de la verdure sans aller plus loin.

科西莫看得不太清楚,但在他看来,现在整蜂群都聚集在翠绿精确点上,没有再往前走。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

12.Quoique nous fussions dans Paris, la verdure qui nous entourait semblait nous isoler du monde, et à peine si de temps en temps le bruit d’une voiture troublait notre conversation.

虽说我们身在巴黎,但四周一片翠绿色仿佛把我们与世界隔绝了,除了偶尔传来街车辚辚声,没有其他声音来打扰我们谈话。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

13.La terre et les eaux foisonnaient de vie en ce Second Printemps d'Arda, les Eldar se multipliaient et le Soleil Nouveau couvrait Beleriand de verdure et de beauté.

在阿尔达第二春天,陆地和水域生机勃勃,灵族繁衍,新太阳为贝勒瑞安德披上了翠绿和美丽。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

14.Les hussards, éparpillés dans le bois, se distinguaient à peine des touffes de verdure, et le lieutenant autrichien n'était certes pas le mieux préparé pour percevoir ces différences.

散落在树林中翼骑兵几乎无法将自己与一簇簇翠绿青翠区分开来,奥地利中尉当然不是最能察觉到些差异人。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Le parquet brillant reflétait les flammes vert émeraude qui avaient jailli dans toutes les cheminées aménagées le long des murs, et d'où émergeait un flot continu de sorcières et de sorciers.

沿着一面墙壁炉里猛然间生起了炉火,地板倒映出翠绿火焰。一连串男男女女巫师从炉火中拥了出来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

16.Pouffant de rire, Fudge avait alors jeté de la poudre dans la cheminée puis s'était avancé au milieu d'un jaillissement de flammes vert émeraude et avait disparu dans un bruit de bourrasque.

福吉仍然呵呵地笑着,往壁炉里扔了一些粉末,然后跨进翠绿火苗,呼一声就消失了。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

17.Le trésor, le voici: une eau vert émeraude qui se révèle seulement aux 1ers rayons du soleil et que l'on apprécie comme nulle part ailleurs à bord des barques des bateliers.

- 宝藏,它在里:翠绿水,只有在第一缕阳光下才会显现出来,在船夫船上,它受到前所未有赞赏。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Ses pensées s'égarèrent dans ces océans bleus qui ne gelaient jamais, dans ces champs et ces forêts vert émeraude où l'on sentait la chaleur des rayons du soleil et la caresse fraîche de la brise.

思绪在地球那永不封冻蓝色海洋,和翠绿森林田野间飞翔,感受着那和煦阳光和清凉微风抚摸。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

19.Quand un rayon de soleil dorait les plus hautes branches, elles semblaient, trempées d’une humidité étincelante, émerger seules de l’atmosphère liquide et couleur d’émeraude, où la futaie tout entière était plongée comme sous la mer.

当一道阳光把那些最高树枝涂抹成金黄色时,它们就象是抹着一层闪闪发光湿气,刺破整乔木林浸沉于其间湿漉漉、翠绿大气圈,兀然耸立在空中。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

20.Ici, en Belgique dans la Région Centre vous découvrirez une nature verdoyante sillonnée d'innombrables canaux, de magnifiques châteaux, de toutes les époques, un riche patrimoine industriel et même l'un des plus grands ascenseurs à bateaux du monde.

里,在比利时中部地区,你会看到翠绿大自然,有无运河穿越着,有宏伟、各时代城堡,丰富工业遗产,甚至有世界上最大船舶升降机之一。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孢根藻属, 孢梗束, 孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接