Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.
然而,非盟特派团不能允许使用旗帜、臂他标志,因为这相当于把观察员编入非盟特派团。
Lors de sa dernière réunion, le 26 décembre dernier, le Gouvernement soudanais a accepté que le personnel des Nations Unies déployé pour aider la MUAS au Darfour porte les bérets bleus des Nations Unies et les brassards de la MUAS.
在12月26日举行的最后一次会议上,苏丹政府同意,部署在达尔富尔、协助非盟特派团的联员将头戴联蓝贝雷帽,佩带非盟特派团臂。
C'est sur cette base que nous avons pris des dispositions afin que notre personnel en uniforme porte un béret bleu assorti de l'insigne de l'ONU et un macaron de l'Union africaine sur la manche pour refléter la nature conjointe de l'opération.
在此基础上,我们已经为联员准备了一顶有联徽的蓝贝雷帽他们袖子上的非盟臂,以反映该行动的联性质。
Lors d'un échange de courriers électroniques avec le Groupe, le directeur de Simeron en Arménie, A. Avetisyan, a déclaré que les uniformes étaient destinés à la société Luft Cargo, qu'ils portaient l'emblème de la Simeron au dos, et que l'emblème bleu cousu sur la manche avec les lettres FAC désignait le « Federal Aviation Center ».
在亚美尼亚的Simeron公司主管A.Avetisyan在给专家组的电子邮件中声称,这批军服是准备运给Luft Cargo公司的,背面有Simeron Enterprises公司的标记,蓝色FAC臂代表“联邦空运中心(Federal Aviation Center)”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。