Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
抓走和拘的人受到嘲讽和拷问。
L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.
另一人拘的原因仍不得而知。
Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.
工程处也无法查明拘的地点或作出安排探视拘的工作人员。
La Commission a rencontré des personnes tenues au secret.
委员会见到了秘密拘的人。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
拘的土著公民也容易遭受暴力。
L'expert a rencontré les sultans qui avaient été emprisonnés.
专拘的行了会晤。
En outre, il arrive souvent que les détenus ne reçoivent aucune visite de leur famille.
此外,亲戚往往不能探访拘的属。
Par la suite, 11 détenus mineurs ont été libérés.
其后有11名拘的少年得到释放。
Ces groupes comprennent les prisonniers de guerre ainsi que les personnes civiles internées ou détenues.
这些类群的人包括战俘、拘的平民和关押者。
Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.
对于已定罪但未拘的人员,不得强迫其服刑。
D'après l'information dont on dispose, les prisonnières seraient traitées comme les prisonniers.
据报,拘的妇女待遇男囚犯相同。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们拘的事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
Parmi les détenus figuraient des enfants et des femmes enceintes.
这些拘的人中,包括了儿童和孕妇。
Certains enfants détenus montraient toutefois des signes de maladies graves de la peau.
有些拘的儿童有患上严重皮肤病的迹象。
Elle est distribuée à tous les détenus.
向所有拘的人都散发了小册子。
Le Comité des droits de l'enfant s'est dit particulièrement préoccupé par les enfants en détention.
儿童权利委员会特别对拘的儿童表示关切。
Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.
多数收到正面的资料的案件涉及拘的维护者。
Cette déclaration relate des circonstances de la détention du personnel de Bechtel.
该说明叙述了Bechtel工作人员拘的情况。
Les risques de détention et de refoulement aux frontières doivent être clairement évoqués.
关于驱出出境和拘的可能性的资料必须明确。
Il a signalé que les personnes détenues à cause du conflit avaient été relâchées.
他报告说因冲突而拘的人都已获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.
五十年来,芬兰的被拘留数已减少三倍。
Je me souviens de quand j'étais en détention.
我记得我被拘留的时候。
Le policier en détention a fait appel.
- 被拘留的警官提出上诉。
Ils veulent la libération de 6 de leurs dirigeants, retenus.
他们希望释放六名被拘留的领导。
Le chef de gare, rapidement placé en garde à vue, a avoué une erreur humaine.
很快被拘留的站长承误。
3 d'entre eux comparaissent dans le box car détenus.
其中3出现在被拘留的厢式车上。
C'est le dernier homme resté avec elle qui a été placé en garde à vue.
他是最后一个和她一起被拘留的男。
On en sait plus sur son agresseur, placé en détention.
我们对他被拘留的袭击者解得更多。
Après une nuit à l'hôpital, les 1ers détails ont filtré sur la détention du garçon.
在医院住一晚后,有关男孩被拘留的第一批细节被泄露。
L'entretien telephonique sera principalement consacré aux Américains détenus en Russie.
电话采访将主要关注在俄罗斯被拘留的美国。
Elle raconte la détention de son fils par le Hamas.
- 她讲述她儿子被哈马斯拘留的经历。
A la une, la libération de 2 Français détenus en Iran.
在头版,两名在伊朗被拘留的法国获释。
Son grand frère, qui était en garde à vue, a été reconduit en prison pour purger sa peine.
他被警方拘留的哥哥被带回监狱服刑。
Les Etats-unis sont inquiets devant les centaines de victimes parmi les Frères musulmans détenus.
美国对被拘留的穆斯林兄弟会的数百名受害者感到关切。
Il ne les a jamais reconnus depuis les 1ers moments de sa garde à vue.
自从他被警方拘留的第一刻起,他就从未出过他们。
Le fait qu'il soit en détention leur permet de se sentir un peu plus en sécurité.
他被拘留的事实使他们感到安全一些。
Une information judiciaire est ouverte pour une seule des trois personnes placées en garde à vue cette semaine.
本周被拘留的三中, 仅有一被立案调查。
La garde à vue des 2 policiers a été levée.
两名警察的拘留被解除。
La garde à vue du policier a été prolongée.
这名警官的拘留期限被延长。
Quelles étaient les motivations du détenu?
- 被拘留者的动机是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释