有奖纠错
| 划词

Cet ouvrage constitue une bonne introduction à la chimie.

这部作品很好的化学入门读物

评价该例句:好评差评指正

Je vous ai apporté de la lecture.

我给您带了些读物来。

评价该例句:好评差评指正

Il faut choisir ses lectures.

读物要有所选择。

评价该例句:好评差评指正

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共国际事务的大众大中学生的简装读物

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.

在文学方面,该中心版了750多种读物

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont proposés comme références et cadre de valeurs à proposer aux élèves.

儿童权利又作为参考读物价值框架向学生提

评价该例句:好评差评指正

Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.

平均每读物只有2.87%的文章由女性撰写的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira de guides sur la Convention.

版物将《公约》的指南性读物

评价该例句:好评差评指正

Autres informations (par exemple points de contact, autres références, bibliographie).

· 其他资料(如汇合点、其他参考资料读物)。

评价该例句:好评差评指正

La pornographie mettant en scène des enfants est un de ces crimes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale.

国际社会特别关注的儿童色情读物

评价该例句:好评差评指正

Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.

具备自行阅读法语小说、戏剧、文学作品等其他课外读物的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est intéressant à lire, et j'espère que les membres auront le temps de l'examiner.

该报告令人颇感兴趣的读物,我希望成员国有时间阅读该报告。

评价该例句:好评差评指正

La bibliothèque publique offre aux lecteurs un choix très étudié de matériel contemporain à des fins éducatives et récréatives.

公共图书馆为公众提供精心选择的当代教育休闲读物

评价该例句:好评差评指正

Il présentera des conclusions intérimaires basées sur l'évaluation des pratiques suivies par les agences fournissant un soutien psychosocial.

读物将介绍些以对咨询机构采用的实际做法进行的评价为依据得的临时性结论。

评价该例句:好评差评指正

Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.

公共图书馆包括基作品、参考作品、期刊儿童读物

评价该例句:好评差评指正

Les détenus restent enfermés environ 23 heures par jour dans leur cellule, sans la moindre possibilité d'étudier, de travailler ou de lire.

囚犯们被锁在牢房中,每天平均23小时,无受教育或工作机会,也不提供读物

评价该例句:好评差评指正

Les publications et la promotion auprès des universités constituent des aspects importants des activités de formation et de promotion du Département.

读物学术拓展安保部培训及促进活动的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère de l'Éducation et des sciences a parrainé la publication du premier livre de lecture publié par une ONG rom.

教育科学部支助版了由罗姆族非府组织印制的第部罗姆族读物

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs manifestations parallèles ont été proposées ainsi qu'une vidéo; qui plus est, un premier livre a été présenté lors de l'événement.

组织了几次会外活动,且在活动上播放了个录像片,推个基读物

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec le Comité des organisations non gouvernementales pour le désarmement, le Département a publié un document de base sur le désarmement.

该部同非府组织委员会合作,版了关于裁军的初级读物

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétro, rétro-, rétroactif, rétroaction, rétroactivement, rétroactivité, rétroagir, rétrobulbaire, rétrocæcal, rétrocardiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ma lecture préférée en vacances sont les romans policiers.

我最度假是侦探小说。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est de télécharger un livre audio et d'acheter le livre.

那就是下载有声并购买这本书。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il n’avait jamais admis ce qu'il appelait mes « mauvaises lectures » .

他从来没有赏过,他称这些是“有害”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Roald Dahl est un auteur anglais qui a écrit des livres jeunesse très connus.

罗尔德 达尔是英国作家写了特别有名儿童

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et l'objectif est d'écouter le livre audio et de lire en même temps.

目标是边听有声边阅读。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet épisode est sponsorisé par Audible, l'application des livres audio, séries et podcasts.

本集由有声、连续剧和播客应用程序 Audible 助。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Audible, c'est l'application des livres audio, des séries et des podcasts.

这是一个是有声,连续剧和播客应用。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout cela est si éloigné de la réalité que la pornographie est réservée à un public adulte.

所有这些是如此远离现实色情是提供给成年人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce qui est pratique avec le livre audio, c'est qu'on peut l'emmener partout !

有声方便之处在于你可以将其带到任何地方!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc vraiment ça se savoure, c'est génial foncez-y !

所以可以享受这个有声很棒!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle partage ses lectures favorites, elle a notamment fait une vidéo sur ses dix livres pour apprendre l'espagnol.

她分享了她最,包括一个关于她学习西班牙语十本书视频。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et ça, même si vous augmentez la vitesse de lecture d'un livre audio ou d'un podcast, ça ira plus vite.

而且,即使你提高有声或播客播放速度,它也会更快。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une autre recommandation, alors là c'est un peu plus avancé, il s'agit de l'œuvre de Enki Bilal, qui est français.

另一本推荐,更加先进点,那就是法国人Enki Bilal作品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans ses oreilles, un livre audio en russe.

在他耳边,一本俄语有声

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre albums jeunesse, romans graphiques ou mangas, la BD est aussi devenue un réservoir inépuisable de scénarios pour le cinéma.

和儿童、图画小说或日本漫画一样,漫画也已成为电影取之不尽场景宝库。

评价该例句:好评差评指正
23 S1 CO

378 livres pour enfant, 101 recueils de poèmes.

378本儿童,101本诗集。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Notre corps, c'est notre bien le plus précieux.

我也用晚上散步来激发灵感。我会边走边听播客或有声,我从不听播客坐在那里无所事事。它允许。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Voici donc offerts les tout premiers livres pour enfants qui serviront aux 60 bénéficiaires de soutien scolaire.

这是学校支持60个受益者将使用第一批儿童

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'abonnement est de 9. 95€ par mois et avec cet abonnement vous avez le droit à un livre audio par mois.

订阅费用为每月9. 95欧元,通过此订阅,你有权每月获得一本有声

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Troisièmement, troisième habitude, qui est liée à la deuxième finalement, c'est de marcher.

有声,有点通过播客,但主要是通过书籍。无论你使用什么,都要养成学习习惯。第六个习惯:计划。我告诉过你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétrocontrôle, rétrocouplage, rétrocroisement, rétrodiffusion, rétrodispersion, rétrodural, rétroextrudage, rétroextrusion, rétrofléchi, rétrofléchie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接