Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.
她冲我唱歌做鬼脸儿。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林鸣叫。
Un carré a quatre côtés .
一个正方形有四条。
On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.
我见池塘的阵阵蛙鸣声。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直在炉子打转。
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.
她乐做作业。
Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.
大家都戴了面具,他跳舞互相拥抱。
Elle regarde la télévision en repassant.
她看电视服。
Le dos bien droit et tu lèves en aspirant, ok ?
背挺得直直的,然后抬起身体深呼吸,知道了吗?
Il regarde des feuilletons en mangeant .
他吃看连续剧。
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一丝微笑浮现在他唇。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从脖子擦过。
Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.
私家车沿着人行道停放着。
Un essentiel pour cet hiver ! L'écharpe en maille torsadée, finition petites boules et franges.
冬天的必备款!针织围巾,流苏。
Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.
印图开司米围巾,条纹闪光丝,流苏。
A.Nous bavarderons au coin du feu.
我可以在篝火聊天。
La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.
这位姑娘大叫一声,开始跑喊撕服。
Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.
圆领针织衫,双色条纹,长袖,罗纹。
Il fait partie des indispensables ! Le pull col roulé, manches longues, finition bord ctes.
必备款!翻领针织衫,长袖,罗纹。
Au bord de ses lèvres.
她的唇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et l'objectif est d'écouter le livre audio et de lire en même temps.
目标是边听有声读物边阅读。
On peut tout à fait regarder la télé et manger sainement.
们可以边看电视边吃健康食品。
Je préfère regarder la télé en écoutant de la musique à la maison.
欢在家里边听音乐边看电视。
Pour calculer l'aire d'un carré, je fais côté x côté.
为了计算正方形面积,边*边。
La longueur c'est le côté le plus long de ta pièce et la largeur le plus court.
长长是长边宽是短边。
Non ! Non ! Non ! dit-elle en frappant du pied.
“不!不!不!”她边说边踹脚。
Tout en courant, elles se parlaient.
她们边跑边谈。
Sortez, prenez un lecteur MP3, écoutez du français dehors en marchant ou en courant, en bougeant.
走出去,拿MP3播放器,在外面边走边听法语,或者边跑、边动边听法语。
Habille-toi ! répondit Marina en retournant dans l’appartement.
玛丽娜边走回屋内,边回答:“赶快穿衣服!”
C'est un 36, Stanley ! dit-elle en s'éloignant.
“斯坦利,这是三十!她边说边走开了。
Et tu sors en grognant quand on t’appelle. Mauvais, si cela vous fait plaisir.
当们叫你时候,你就边吼叫边出来。当坏人吧,如果你们欢这样。
Vous avez tous 3 côtés, à la différence des quadrilatères qui en ont 4.
与拥有四条边四边形不同,你们都有三条边。
Rieux s'était assis au pied du lit.
里厄在床脚边坐下。
Va jouer un peu en l'attendant.
边玩边等他吧。
J’ai peur ! dit la petite en se reculant.
“怕!”孩子边说边往后缩。
Il resta assis par terre pour le manger, savourant l'impression de bonheur qui le submergeait.
边吃边品味这满心快乐。
Ils entendirent alors le cri de Hagrid et, cette fois, ils percevaient ses paroles à travers ses sanglots.
然后传来一阵嚎叫,这次他们可以听到海格边抽泣边说话。
Alors soyez gentils de le faire maintenant, répondit Julia en fouillant ses poches.
“那就请现在处理吧。”朱莉亚边回答,边伸手搜口袋。
J'ai même une petite table de nuit près du lit.
床头边还有个小床头柜呢。
Je prends mon petit-déjeuner en écoutant France Info.
边听France Info边吃早饭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释