有奖纠错
| 划词

Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.

双鸭山地处祖边陲

评价该例句:好评差评指正

Je Mudanjiang est situé dans le nord-est de la frontière, la ville portuaire de Ning Des radio-Orient, la Russie Vladivostok, et d'autres ports, en vue de faciliter le trafic.

我公司位于边陲牡丹江,口岸城市,辅射宁,俄罗斯海参威等口岸,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ceux ici présents ne savent peut-être pas que dans la province frontalière du nord-ouest, où ce problème est profondément enraciné, une partie très importante de la société est dirigée entièrement par les mollahs.

在座的一些人能不知道,在该问题根深蒂固地存在的巴基斯坦西边陲省份,社会上有很人完全受毛拉领导。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, à la demande du marché, d'adhérer à des fins de la bonne foi, sur la base de la frontière nord, à ouvrir des marchés étrangers, et obtenu de bons avantages sociaux et économiques.

成立以来,从市场需求出发,恪守诚信的宗旨,立足边陲,开拓海外市场,取得了良好的社会效益和经济效益。

评价该例句:好评差评指正

Avec le soutien du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), un petit camp de toile capable d'abriter jusqu'à 400 de ces nouvelles personnes déplacées a été installé le 26 août aux abords de la ville.

26日,在联合难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)的帮助下,在哥里镇的边陲搭建了以容纳400名新的流离失所者的帐篷。

评价该例句:好评差评指正

En vérité et en fait, l'éloignement et l'isolation des Palaos en font un endroit difficile pour le développement d'une économie autonome, l'apport de soins médicaux et d'une éducation à la population, ainsi que la dissuasion des actes d'agression et de terrorisme.

事实上,由于地处边陲,孤立,帕劳很难发展足的经济,为人民提供医疗照顾和教育,阻止侵略和恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que les membres du Conseil ont conscience de la misère et des souffrances qu'endurent en Afghanistan un grand nombre d'enfants vivant dans des zones isolées des régions montagneuses et des vallées, et qui, depuis le Pakistan, transportent sur leur dos des sacs de farine jusque chez eux.

我确信,各位成员了解阿富汗人民的疾苦,许生活在边陲山区和峡谷的儿童背驮面粉从巴基斯坦进入阿富汗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résonatron, résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接