有奖纠错
| 划词

Le peuple cubain ne reconnaît pas aux États-Unis l'autorité de porter un jugement moral sur quelque autre peuple que ce soit, encore moins sur lui.

古巴人民不承认美国对任何人民作的权力,更不承认美国对古巴人民作的权力。

评价该例句:好评差评指正

En plein accord avec le Secrétaire général, M. Kofi Annan, j'estime que nous ne pouvons pas faire face au sida en portant des jugements moraux ou en refusant de regarder en face des faits désagréables, et encore moins en stigmatisant ceux qui sont contaminés et en prétendant que c'est entièrement de leur faute.

我完全同意秘书长科·先生的意见,我们在处理艾滋病问题时,不能作,不能拒绝面对令人不悦的事实,更不能怪罪那些受感染者,不能说这是他们咎由自取。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蝶骨的, 蝶筛隐窝, 蝶式, 蝶酸, 蝶形的, 蝶形底储罐, 蝶形阀, 蝶形花科, 蝶形滑车, 蝶形螺母,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式

Alors ces jugements de morale en fait finalement n'ont aucun intérêt parce qu'une fois qu'on a dit ça, quelles sont les conséquences ?

归根结底,这些道德评判意义,因为一旦你这么说了,又么结果呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定价, 定见, 定焦, 定焦点, 定界(界限), 定界限, 定界线, 定金, 定惊, 定睛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接