有奖纠错
| 划词

Elles apportent des éléments de réponse déterminants à des questions aussi importantes que celles touchant au cycle de l'eau ou à l'impact des activités de l'homme sur les milieux naturels: ressources de la planète, émissions de gaz à effet de serre, pollution côtière, changements d'occupation des sols, urbanisation, pratiques agricoles.

诸如水的循环以及星际探索、温室体排放、海岸污染、土壤使用的变建设和农业耕作等人类活动对自然环境的影响等重问题,可以利用空间技术来寻求答案。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'eau est devenu un luxe pour les pauvres en raison de projets transfrontières démesurés comme les superoléoducs ou liés à la prospection du gaz et du pétrole, au développement du rail et d'autres projets d'infrastructure, à une industrie minière aveugle et destructrice, à une mauvaise utilisation des terres, à l'agro-industrie et à l'urbanisation.

由于包含坝和采、铁路和其他基础设施等内容的规模跨界发项目,由于不加选择地破坏性采矿,土地使用不当,产业农业,穷人获得饮水已经是一种奢侈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惩戒性, 惩戒性的, 惩戒营, 惩前毖后, 惩前毖后,治病救人, 惩训队, 惩一儆百, 惩治, 惩治的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接