有奖纠错
| 划词

Nous espérons que le nouveau musée accueillera dans leur intégralité les marbres du Parthénon, qui sont, malheureusement, partagés actuellement entre Athènes et Londres.

我们希望,这一新博物将为所有帕台农神庙大理石雕刻品提供场所,目前这些大理石雕刻品不幸地分割在雅典和伦敦两处。

评价该例句:好评差评指正

Notre proposition vise à assurer le retour des marbres à Athènes sous la forme légale d'un prêt à long terme du British Museum au nouveau Musée de l'Acropole.

我们的建议是确保以向英国博物的法式将雅典大理石雕刻品归还给雅典卫城新博物

评价该例句:好评差评指正

Crystal sont les produits en cristal de collier, bracelet, cristal de la sculpture, métiers d'art en cristal, verres en cristal, de renforcer le cristal, pendentif en cristal et une série de produits.

水晶主要产品有水晶项链、手链、水晶雕刻品、水晶工艺品、水晶眼镜、水晶枕垫、水晶挂件等一系列产品。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux articles de poterie et objets de marbre qui retracent l'histoire de cette cité très ancienne ont été sortis en contrebande et des milliers de pièces de monnaie de valeur et de pierres précieuses ont été pris.

许多揭示这座古老城市历史的新陶器和雕刻品被走私出境,数以千计的宝贵硬币和宝石也被运走。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé vit du maraîchage, du commerce, de la fabrication et de la vente de sculptures, d'objets de vannerie et d'autres produits d'artisanat ainsi que de l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

私营经济依赖园艺,雕刻品,篮子和其他手工艺品的贸易制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du secteur privé de Pitcairn repose sur l'agriculture de subsistance et le commerce; la vente de produits d'artisanat tels que les sculptures et les paniers; et l'exportation de fruits secs, de miel et de produits dérivés du miel.

皮特凯恩的私营部门经济依赖园艺、和雕刻品、篮子和其他手工艺品的贸易、制造和销售,及干果、蜂蜜和蜂蜜制品的出口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断断续续的讲演, 断断续续的交谈, 断断续续的声音, 断断续续地, 断断续续地工作, 断顿, 断耳疮, 断缝, 断根, 断梗飘萍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : Et là, les gravures de Tondiédo !

还有,汤迪多的雕刻品的作品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断绝外交关系, 断绝往来, 断绝与, 断开, 断开 [医] 使脱位, 断开的, 断开焊点, 断开脉冲, 断口, 断口形貌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接