有奖纠错
| 划词

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化金字塔结构阻碍了快速提升,因为可以晋升位较少。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a demandé la Commission de statistique, le document s'attache surtout, pour le moment, à la structure générale de la CITI.

按照委员会要求,概念文件在现阶段重点强调国际标准工业分类结构。

评价该例句:好评差评指正

On est heureuse et contente.Mais, le meilleur tempts dans tous les moments c'est parle avec mon amie sur le toit de l'hotel.

最开心, 还是跟好友在酒店谈天说地。

评价该例句:好评差评指正

La partie antérieure du temple comprend le pavillon Kuiwen, le pavillon aux 13 stèles impériales, les portes Lingxingmen, Shenshimen, Hongdaomen, Dazhongmen et Tongwenmen.

庙堂先前部分包括奎文亭(由13个石柱组成),零星门,申视门,红到门,大钟门和鸿文门。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'essentiel, la structure de ventes se présente sous la forme d'une pyramide, avec, au sommet, le fraudeur et, au-dessous, les strates successives de vendeurs ou de victimes.

金字塔形销售结构极为重要,欺诈者在,有若销售人员或受害者在他们下面。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information est responsable des contenus et de la présentation des couches supérieures du site Web de l'ONU, alors que les autres départements gèrent leurs propres sites.

新闻部负责这个网站内容和编排格式,其他各部则维持自己网站。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait également valoir que les décisions sont prises «dans une logique de maîtrise de l'immigration, avec une forte pression exercée d'en haut pour faire augmenter les statistiques d'expulsion».

提交人也指出,作出决定基础是“移民当局执行能,有来自要创造驱逐人数沉重压力”。

评价该例句:好评差评指正

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链物种体内自然蓄积风险最高。

评价该例句:好评差评指正

Le sociologue François Dupuy se souvient d'une de ses études, parue en 1974, dans laquelle les trois quarts des cadres supérieurs plaçaient la vie professionnelle au summum de la réussite.

社会学家François Dupuy指出,1974年究曾表明,四分之三人将业生涯放在了成功

评价该例句:好评差评指正

Les animaux présentant les concentrations de mercure les plus élevées comprennent notamment les loutres, les visons, les rapaces, les balbuzards et les aigles, qui sont des prédateurs supérieurs de la chaîne alimentaire aquatique.

体内汞浓度最高动物包括作为水生食物链食肉动物水獭、鼬、猛禽、鳄和鹰。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel hospitalier affirme que des obus et des tirs ont gravement endommagé le matériel qui se trouvait au dernier étage de l'hôpital et qu'au moins deux malades sont décédés par manque d'oxygène.

医院工作人员声称,炮弹和射击严重破坏了设备,至少两名病人因供氧设备被毁坏而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait que le Secrétaire général compare cette structure à celles des principaux gouvernements et d'autres organisations internationales, qui ont également tendance à être pléthoriques au sommet, et présente un rapport à ce sujet.

日本代表团希望秘书长将秘书处位结构与主要国家政府和其他国际组织位结构加以比较,这些国家政府和国际组织位结构也存在位过多倾向。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans le procédé de fusion du zinc, les "cendres" ne sont pas créées par la combustion d'un matériau quelconque en soi. Il s'agit plutôt de la couche supérieure du zinc fondu qu'i s'est oxydée dans l'air.

例如,在锌熔炼工艺中,“炉渣”不是通过燃烧任何物质而自行产生,而是熔融在空气中氧化形成

评价该例句:好评差评指正

La Commission a établi que quelques minutes plus tard une enveloppe d'obus avait traversé le toit de l'école tandis qu'une autre tombait sur le côté extérieur du couloir de plein air reliant les salles de classe entre elles à l'étage supérieur.

委员会发现,几分钟以后,个弹壳砸透了学校建筑屋顶,另外个弹壳砸到了连接教室露天走廊外缘。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du potentiel de bioaccumulation, le SPFO répond aux critères de l'Annexe D, étant donné que des concentrations très élevées ont été constatées dans les prédateurs des niveaux trophiques supérieurs, comme l'ours blanc, le phoque, l'aigle chauve et le vison.

关于生物蓄积潜力,考虑到在肉食动物如北极熊、海豹、白头海雕和水貂体内发现了高浓度全氟辛烷磺酸,因此全氟辛烷磺酸符合附件D标准。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études indiquent que le PentaBDE présent dans le sol et dans les sédiments est bio-disponible, pénètre dans la chaîne alimentaire et provoque une bioaccumulation et un bio-développement dans les réseaux trophiques, s'élevant pour finir à des taux élevés chez les grands prédateurs.

究结果表明,土壤和沉积物中五溴二苯醚可以被生物摄取,由此进入食物链;它在各种食物网中生物体内累积并产生生物放大作用,最终在食物网捕食动物体内达到高浓度。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.

在南极,海洋生态系统中从初级生产到掠食鱼食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和鱼类在内许多海洋动物主要食物来源。

评价该例句:好评差评指正

La protection contre des pertes catastrophiques peut être compromise en raison d'accords de financement de groupe; d'opérations intragroupe et de garanties réciproques; de lettres de confort remises aux auditeurs du groupe et de la tendance des principaux créanciers, et en particulier des banquiers, à faire en sorte d'obtenir une caution de la société à la tête d'un groupe.

防止巨大损失保护措施可能因为下述因素而失效:集团融资协议;集团内贸易和交叉担保;给集团审计员支持函,以及主要债权人,特别是银行家为确保得到任何集团中公司赔偿而采取意向。

评价该例句:好评差评指正

La protection contre des pertes catastrophiques peut être compromise en raison d'accords de financement de groupe; d'opérations intragroupe; de garanties réciproques; et de lettres de confort remises aux auditeurs du groupe et de la tendance des principaux créanciers, et en particulier des banquiers, à faire en sorte d'obtenir une caution de la société à la tête d'un groupe.

防止巨大损失保护措施可能因为下述因素而失效:集团融资协议;集团内贸易;交叉担保;给集团审计员支持函,以及主要债权人,特别是银行家为确保得到任何集团中成员单位赔偿而采取意向。

评价该例句:好评差评指正

Le touladi (Salvelinus namaycush), l'un des principaux poissons prédateurs du lac Ontario, se nourrit de poisson fourrage tel que le gaspareau (Alosa pseudoharengus), l'éperlan arc-en-ciel (Osmerus mordax) et le chabot visqueux (Cottus cognatus) ; à leur tour, ces poissons se nourrissent de Mysis et de Diporeia, qui s'alimentent en phytoplancton et en zooplancton, échantillonnés sous forme de microplancton.

湖鳟(Salvelinus namaycush)是安大略湖种捕食鱼类,以包括大肚鲱(Alosa pseudoharengus)、彩虹胡瓜鱼(Osmerus mordax)和粘糊杜父鱼(Cottus cognatus)等在内饲料鱼类为食;而这些饲料鱼类是以糠虾和 Diporeia 为食;后者则以浮游生物和网采浮游生物取样浮游动物为食。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


appendiculé, appendre, appentis, appenzell, Appert, appertisation, appertiser, appesantir, appesantissement, appétence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Enfin à 273,13 mètres de hauteur le dernier étage n'est accessible que par l'ascenseur.

最后,位于273.13米高度的只能通过电梯到达。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le liftier la conduisit au dernier étage.

搭电梯来到

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le dernier étage de la tour Eiffel.

埃菲尔铁塔的

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Étant donné qu’on est au dernier étage, on a vraiment l’impression d’être dans le ciel.

,感觉就像在空中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Ah oui ! C’est très clair et lumineux, le studio est au dernier étage.

光亮!非常光亮,光线充足,单间公寓是在最

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

L’ascenseur emmène George, Peppa et Papa Pig au tout dernier étage.

猪爸爸,佩奇和乔治坐着电梯来到了这栋楼的最

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un ouvrier zingueur qui occupait, tout en haut de l’hôtel, un cabinet de dix francs.

住在旅店十法郎一间小屋中的锌工名叫古波。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il y a les paysans, les artisans et tout en haut, les grands prêtres et les nobles.

有农民、工匠,以及位于的大祭司和贵族。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Parvenus devant le premier escalier, ils aperçurent Miss Teigne tapie en haut des marches.

就在他们准备登上第一道楼梯时,突然看见洛丽丝藏在楼梯

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il l'avait rencontré, quelquefois, chez les danseurs espagnols qui habitaient le dernier étage de son immeuble.

时不时在住这幢大楼的西班牙舞蹈演员家里遇见他。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tu vas prendre Saint Laurent, tu vas monter jusqu'en haut, tu vas tourner à gauche sur Viger.

你要去圣劳伦斯,然后上到,你要在维格上左转。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sur la couche supérieure, on va donc ajouter des atomes de phosphore, des atomes qui possèdent un surplus d'électrons.

所以在,我们要添加磷原子,即剩余电子的原子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia s'approcha d'une vieille bibliothèque et regarda attentivement la pendule aux dorures délicates juchées sur la haute étagère.

朱莉亚走近一个古老的书架,仔细观赏一只放在的精致镀金座钟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tribune officielle, tout en haut ! Montez les escaliers, quand il n'y aura plus de marches, vous serez arrivés.

包厢!一直往楼上走,亚瑟,走到最顶上。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'avez-vous donc vendu pour obtenir des places dans la tribune officielle ?

“你卖了什么才弄到了这包厢的座位?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'avait-il de si important à faire à la Coupe du Monde pour rester absent de la tribune officielle ?

在世界杯赛上,他到底在理什么大不了的事情,竟然没到包厢来观看比赛?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– … mais mon maître m'a envoyée dans la tribune officielle et donc, j'y suis allée, monsieur…

“——可是我的主派我到包厢来,我就来了,先生。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On est maintenant tout en haut de la tour Baldwin.

我们现在位于鲍德温塔的最

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est ce qui est arrivé là-bas, dans la loge officielle.

包厢就发生了这种情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il recommenca ensuite le même manège au beau milieu d'un champ, entre un pont suspendu et un parking à étages.

后来在一片新耕的田地里、在一座吊桥的中央和立体停车场的又发生了同样的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接