有奖纠错
| 划词

Par conséquent, il recommande de ne pas verser d'indemnité au titre des frais supplémentaires de restauration.

因此小组建议就餐费用不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU a recruté d'autres experts pour assumer la charge de travail supplémentaire.

监核视委再征聘了一些专家,以应付量。

评价该例句:好评差评指正

S'ils sont arrêtés, leur procès représentera une charge de travail supplémentaire.

些人如果被捕获,则将带来量。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ces débours n'ouvrent pas droit à indemnisation.

因此不管Combustion雇员是否承担了任何和旅行,小组认为,种开支不是可予赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a demandé deux juges supplémentaires pour lui permettre de faire face au surcroît de travail.

上诉分庭已经要求增加两名法官,使它能够完成量。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement du personnel supplémentaire posait un problème additionnel, notamment à cause des compétences très particulières requises.

另一个问题是需要雇用人员,尤其是鉴于非常具体要求。

评价该例句:好评差评指正

ACE affirme qu'elle avait droit au paiement d'une somme supplémentaire de KWD 195 000 pour ces plans supplémentaires.

ACE说,该公司有权就设计得到195,000科威特第纳尔付款。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note du volume de travail additionnel imposé aux deux Tribunaux à la suite des arrestations récentes.

我们注意到,近来案犯被缉拿归案给两个法庭都带来了量。

评价该例句:好评差评指正

Mme Udo se réjouit que le déploiement de forces supplémentaires soit en cours.

她高兴地获悉,部队部署正在开展

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas nécessaire de renforcer les effectifs du secrétariat.

意味着不需要秘书处人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle.

新增职位将有助于减少目前所面临量。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

一比率依据是当时已有员额平均费用。

评价该例句:好评差评指正

On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.

,估计每100个旅店就会产生178个从事相关活动

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note, par exemple, que le contrat renouvelé pouvait prévoir des travaux supplémentaires par rapport au marché initial.

例如,小组指出,更新合同可能包括原合同

评价该例句:好评差评指正

La documentation sera restreinte et les membres devront assumer des responsabilités supplémentaires dans l'élaboration d'exposés et de rapports.

能够准备文件数目有限,成员们将需要承担准备文件和报告方面

评价该例句:好评差评指正

On estime en outre qu'à chaque centaine d'emplois dans l'industrie hôtelière, correspondent 178 emplois dans des activités connexes.

,估计每100个旅店就会产生178个从事相关活动

评价该例句:好评差评指正

Une partie peut être invitée à entreprendre des activités supplémentaires de communication d'informations sur elle-même et de surveillance ciblée.

可能请缔约方开展自我报告和有针对性监测

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, plusieurs documents de travail et propositions supplémentaires ont été adoptés comme il est indiqué ci-dessous au paragraphe 61.

方面,与会者商定有必要编写一些文件,并采取更多行动,方面情况详见下文第61段。

评价该例句:好评差评指正

Signe du renforcement de la priorité affectée à ces activités, du personnel spécialisé supplémentaire a été affecté aux trois services.

三个单位指派了专门人员,表明更加重视

评价该例句:好评差评指正

Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire.

在接受服务机构开会期间,可能需要有临时人员充实一般事务股。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélanostibite, mélanostimuline, mélanotékite, mélanothallite, mélanotrichie, mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.

塔鲁问他,当前情况是否给他带来了额外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ca va être du travail en plus.

- 这将是额外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce n'est pas des emplois supplémentaires, c'est un redéploiement d'emplois.

这不是额外,而是新部署。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Il a été décidé que ce jour de travail supplémentaire aurait lieu le jour de la Pentecôte.

这一天额外被决定在圣灵降临那天进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour pouvoir transpirer et avoir cette vasodilatation, il faut que le système cardiovasculaire fasse un travail supplémentaire.

为了能够出汗并进行血管舒张,心血管系额外

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On aimerait sortir un peu plus et pour cela, on est obligés de faire ce petit boulot supplémentaire.

- 我们想多出去一点, 为此,我们有义务做这个额外

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Mon boulot, c'est d'apporter un soutien face au surcroît de travail que représente la prédation du loup.

是在狼群捕食带来额外面前提供支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Entre les congés supplémentaires et le télétravail, le directeur marketing se sent parfois seul au bureau, mais cela ne le dérange pas, assure-t-il.

- 在额外假期和在家之间,营销总监有时会在办公室感到孤独,但这并不困扰他,他说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La semaine dernière le ministre de la police a à nouveau tenté de justifier ses dépenses d'argent public, ajoutant qu'il y aurait certainement des travaux supplémentaires..

上周,警察部长再次试图证明他公共资金支出是合理,补充说肯定会有额外

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

" Avec un peu de travail supplémentaire, le commencement des négociations est à portée de main" , a-t-il déclaré à l'aéroport de Ben Gurion près de Tel Aviv.

" “通过一些额外,谈判开始触手可及,”他在特拉维夫附近本古里安机场说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Melba, melbourne, melchior, melchite, meldomètre, mêlé, méléagrine, méléan(o)-, mêlé-cass, mêlé-cassis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接