有奖纠错
| 划词

1.A l’apéritif sur des fruits de mer, des poissons.

1.作为海鲜大餐餐前开胃酒

评价该例句:好评差评指正

2.Sa ressortie sur les écrans devrait permettre au film d'engranger bon nombre d'entrées supplémentaires et aux fans d'avoir quelque chose à se mettre sous la dent en attendant le prochain volet.

2.补充版本将吸引更多观众进电影院,而这对阿凡达说则是在等待下一部上映之前解馋餐前点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺, 变得生气勃勃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.C'est un moment de convivialité avant le repas.

一个社交时刻。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Parle-nous de la tradition de l'apéro en France.

法国酒传统。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Tu t'adresses à la bonne personne, je suis une fan inconditionnelle de l'apéro.

你找对无条件粉丝。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢, 变得优美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接