1.Avez-vous décidé da votre jeune e que vous deviendrez explorateur de volcan ?
1.您自年轻时候就决定做一名火山探险者吗?
2.Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .
2.从前,人间有关于嫦娥传说。
3.Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.
3.些古董是公元前 15 世纪 。
4.Les affaires de cette entreprise sont principales e business.
4.公司主要业务就是电子商务。
5.L'inductrie et l'agriculture se dévelo e très vite.
5.工农业发展很快。
6.Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
6.北京是一座有 3000 年历史古城。
7.De quelle école êtes-vous diplômé (e) ? Quelle était votre spécialité ?
7.你是哪里毕业,你专业是什么?
8.La 28 e Jeux olympiques auront lieu à Beijing en août.
8.第28届奥会将于8月份在北京召开。
9.Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.
9.不同意, 在点上, 我认为您没有道理。
10.Chine Zhejiang Yuyao Ville 6 plastique en face sur la 18 e.
10.中国浙江余姚市塑料城北6号楼18号对面.
11.Pour les alinéas a) à e), voir Cinquième Commission.
11.关于(a)至(e)分项目,见第会项下。
12.Des spécialités chinoises, bien sûr. L e mieux serait de connaître leurs goûts.
12.当然是中国特产。最好了解他们人爱好。
13.Philip est un fils e ouvrier,il travail dans une usine de voitures.
13.菲利普是一工人儿子,他在一家汽车制造厂工作。
14.Je ne r egarde jamais la télévision , je préfèr e aller au cinéma .
14.我从不看电视, 我喜欢看电影。
15.Mais , ma chérie, achète-s-en une aut r e . Combien te faut-il ?
15.“ 是啊, 亲爱, 你另买一套吧。要多少钱?”
16.Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.
16.可以使我们对封建王侯奢侈享受有概念。
17.S' i1 e' tait parti un peu plus tot, i1 aurait attrape 1etrain.
17.如果他早点儿离开话,他就赶上火车了。
18.C’est ma vie, c’e ma fantastique vie avec tout le monde dans mon cœur!
18.就是我精彩绝伦生活,我把世界融在自己心里。
19.Pour les alinéas a) à e) et j), voir Cinquième Commission, rubrique 44.
19.分项目(a)至(e)和(j),见“第会”,第44项。
20.Comment allez-vous faire pour votre travail, si vous êtes autorisé (e) d’aller en France ?
20.如果你被获准去法国,你工作怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Écoutez, lisez et relevez les différentes façons d'écrire le son [e] (télévision) ou [e] (père).
听,读,并找能 者 的不同写法。
2.Le grain, s’aama, masse, et c’e, c’e, c’est aaavec le grain qu’on pai, paye.
谷子快… … 快收了,咱们靠… … 靠… … 靠谷子开… … 开开销。
3.Il faut donc ajouter un " e" .
所以必须加上一个 " e" 。
4.On doit écrire : " Cette robe coûte cher" sans e.
应该写成“Cette robe coûte cher”,cher没有e。
5.Regardez, la terminaison est " e" pour les trois verbes.
看啊,这三个词的词尾都是e。
6.Le son " e" disparaît un peu.
e的音略微失了。
7.Foi, ça prend tu un " e" ?
Foi,你要加 " e " 吗?
8.Vous ne devez donc pas ajouter de " e" .
所以你不必加一个 " e" 。
9.C'est un déterminant démonstratif, donc c, e.
这是指示限定词,因此c,e。
10.En français parlé, on supprime souvent le son « e » .
在口语中,我们常常省略“e”这个音。
11.Le " e" et le " r" font le son " é" .
“e”和“r”“é”的音。
12.Et toi ? Veux-tu être l'ami, e des animaux ?
你呢?你想当动物们的朋友吗?
13.Les Marseillais ont aussi tendance à prononcer tous les «e» .
马赛把e读来。
14.Là, ça change, puisqu'on ajoute le " e" du féminin.
在这里,它生了一些变化,因为我们添加了阴性的“e”。
15.Qu'est-ce que c'est un lipogramme en e ?
e-lipogrammes是什么意思?
16.« e non altro » , le cœur empli d'un inexprimable amour.
我独一无二的上帝!我心中充满一种难以用言语表达的爱。
17.Les « e » n'ont pas d'accent mais on prononce [s].
这些« e » 不音,但是音。
18.Du coup Houyi Et Chang’e se retrouve bannis sur terre.
所以后羿和嫦娥被放逐到了地球。
19.Cinquième astuce pour parler comme un français parfois les e la lettre e saute au milieu d'un mot.
像法国一样说话的第五个技巧,有时单词的中间的字母e不音。
20.Tu sais, Didou, j’ai la chance e de t’avoir comme ami.
你知道吗,Didou,有你作为朋友,我真是太幸运了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释