2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.
痲疹、腮、疹,第二剂追加;卡介苗于幼进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。
Les stocks actuels de vaccin antipolio oral et de BCG (contre la tuberculose et le cancer de la vessie), de vaccins contre le tétanos et de vaccins pédiatriques contre l'hépatite B ne sont suffisants que pour les six prochains mois.
现有口服小症疫苗、肺结核疫苗(用于结核病和膀胱癌卡迈德介朗杆菌苗(卡介苗))、破伤和小乙型肝疫苗存量只能再维持6个月。
Les taux de couverture vaccinale valides sur le plan national étaient de 60 % pour le BCG (vaccin antituberculinique), 36 % pour le DTP3, 35 % pour le vaccin oral en trois doses contre la poliomyélite, et 28 % pour le vaccin contre la rougeole.
全国卡介苗(抗肺结核疫苗)有效覆盖率为60%、白喉/破伤/百日咳为36%、口服小症疫苗(三次)为35%、疹疫苗28%。
Les vaccins contre la rougeole, les oreillons, la rubéole, la pneumonie, le tétanos et l'hépatite sont également disponibles en quantités insuffisantes; les vaccins contre la tuberculose (BCG) ne sont pas disponibles dans tout le pays ou dans tous les centres de soins.
疹、流行性腮、疹、肺、破伤和肝疫苗也处于短缺状态;全国所有各级保健设施都没有卡介苗。
Le BCG a soumis une série de recommandations qui ont débouché sur la création d'une Commission des directeurs régionaux des Nations Unies et sur un plan d'action proposant des modifications des structures de coordination au niveau des pays et de la région compatibles avec les réformes envisagées par les Nations Unies.
BCG提出了一系列建议,导致联合国区域主任管理委员会设立,并产生了一项行动计划,概述根据联合国改革努力在国家和区域两级改变协调结构步骤。
Le Gouvernement a déployé des efforts importants en vue d'administrer le BCG aux nouveau-nés, aux enfants en bas âge et aux jeunes enfants, ce qui a permis de généraliser l'immunisation, de dépister les cas de tuberculose par des examens radiographiques et d'enregistrer les personnes ayant une réaction positive au test de la tuberculose.
韩国政府一直努力为婴幼接种卡介苗疫苗,从而扩大免疫人群范围,并通过X射线检查发现新患上结核病病人,对那些结核病测试呈阳性患者进行管理。
L'Office a par ailleurs participé aux campagnes nationales de vaccination organisées par le Ministère de la santé en collaboration avec l'UNICEF pour vacciner les enfants de moins de 5 ans contre la poliomyélite et administrer tous les autres vaccins (BCG, hépatite B, ROR, rougeole, DCT et quadruple vaccin) aux enfants dont l'immunisation était encore incomplète.
这些运动针对五岁以下童小症以及未接受其他所有疫苗、包括抗结核疫苗、乙型肝、疹/流行性腮/疹三联疫苗、疹、白喉、百日咳、破伤三联疫苗以及四种疫苗童。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫接种覆盖率如下:三剂白喉/百日咳/破伤混合疫苗覆盖率为73%,结核疫苗79%、三剂口服小症疫苗75%、疹疫苗72%,两剂或更多剂破伤类毒素疫苗53%。
On peut voir que l'objectif fixé pour le vaccin du BCG a été surpassé d'environ 20 % peut être à cause de la sensibilisation des mères et aussi d'une certaine culture de la part des familles en menant l'enfant à la vaccination peu après la naissance bien que beaucoup soient ignorants du vaccin qu'ils vont prendre.
可以看出,肺结核疫苗接种方面目标超过了近20%,也许是由于母亲敏感度大幅提高,还由于家庭存在着孩子出生后赶紧给其接种文化,尽管他们往往不清楚接种是何种疫苗。
De maintenir la disponibilité des activités vaccinales à 100 %; D'augmenter l'accessibilité de 90 % à 100 %; De maintenir la couverture vaccinale adéquate à 90 % dans tout le pays (BCG, DTCP3 et VAR à un an); De tendre vers l'éradication de la poliomyélite et l'élimination du tétanos néonatal; De vacciner intensément contre la rougeole dans les poches de population à faible couverture.
继续100%地得到免疫; 将利用率从90%增至100%; 保持全国90%适足免疫覆盖面(一岁童得到肺结核、白百破3、小3和天花疫苗); 努力消除小症和消灭新生破伤; 加强对贫困人口群体疹疫苗工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。