有奖纠错
| 划词

1.L’origine de cet accès est à rattacher à l’existence du puits le St Barthélemy qui fut probablement la réserve d’eau potable de la cité.

1.据说建造道,为了到达口井,口井也该城淡水的来源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管, 插管(法),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

1.Chez Barthélemy, près la barrière du Trône, chez Capel, au Petit-Chapeau, les buveurs s’accostaient d’un air grave.

宝座便门附近泰勒店里和卡佩尔小帽酒店里,那些喝酒人,个个面容严肃,聚一起密谈。

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Pour Barthélemy l'Anglais, au 13e siècle, la licorne est bien un rhinocéros.

对于13世纪英国人塞洛来说,独角兽确实是犀牛。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

3.Selon l'article, que fait Dominique Barthélemy ?

根据文章,Dominique Barthélemy 做什么?机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Au Nord, de l'autre côté du cimetière, toute une série de sanctuaires secondaires dédiés à saint Barthélemy, saint Paul et saint Pierre apparaît.

墓地另一侧,出现了一系列献泰勒保罗和彼得二级教堂。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

5.Du XIIIe siècle à nos jours, elle a été à l'origine de multiples légendes que le spécialiste du monde médiéval, Dominique Barthélemy, confronte à la réalité des faits.

从 13 世纪到现,它已经成为了许多传说起源,中世纪世界专家 Dominique Barthélemy 将这些传说与事实进行了比较。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫, 插木桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接