有奖纠错
| 划词

1.M. Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

1.副主席范登贝尔赫生(荷兰)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

2.M.  Van den Berg (Pays-Bas), Vice-Président, assume la présidence.

2.副主席范登贝尔赫生(荷兰)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne.

3.范登贝尔生(荷兰)(以英语发言):我代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

4.M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

4.范登贝尔生(荷兰)(以英语发言):我荣幸地代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

5.M. van der Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

5.范德-贝格生(荷兰)(以英语发言):我谨代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

6.M. Berg (Suède) dit que sa délégation espère le projet de résolution pourra de nouveau faire l'objet d'un consensus dans les années à venir.

6.Berg生(瑞典)说,瑞典代表团希来几年,可以恢复关于该决议草案的协商一致。

评价该例句:好评差评指正

7.M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Hier, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'Ambassadeur Bustani, a fait une déclaration très complète devant l'Assemblée.

7.范登贝尔赫生(荷兰)(以英语发言):昨天,禁止化学武器组织总干事布斯塔会讲话并作全面发言。

评价该例句:好评差评指正

8.M. Berg (Suède), expliquant son vote après le vote, dit que le paragraphe 5 b) du projet de résolution révisé oralement met l'accent sur l'État et sur ses responsabilités dans les situations citées.

8.Berg生(瑞典)投票后对投票做解释性发言,他说,经口头订正的决议草案第5(b)段的着重点是国家及其所述情况下的责任。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Berg (Suède), s'exprimant au nom des cinq pays nordiques, présente le projet de résolution et fait observer que l'Australie, la Bulgarie, le Honduras, le Monténégro et la Turquie s'en sont portés coauteurs.

9.Berg生(瑞典)代表五个北欧国家发言,他介绍了该决议草案,并指出澳利亚、保加利亚、洪都拉斯、黑山和土耳其加入到提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

10.M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je félicite le Conseil de sécurité d'avoir organisé une mission opportune et fructueuse en Éthiopie et en Érythrée, et je le remercie de son rapport très complet.

10.范登博戈生(荷兰)(以英语发言):我祝贺安全理事会向埃塞俄比亚和厄立特里亚及时和成功地派遣了一个代表团,我感谢该代表团的全面报告。

评价该例句:好评差评指正

11.M. Berg (Suède), expliquant son vote par avance, précise que les délégations ont interprété les dispositions du paragraphe 4 de différentes façons, mais qu'elles sont toutes convenues de la notion fondamentale que ces dernières recouvrent.

11.Berg生(瑞典)投票前对投票做解释性发言,他说,虽然各代表团对第4段有各种不同的解释方式,但他们都同意其中隐含的基本概念。

评价该例句:好评差评指正

12.M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas se félicitent de ce débat public qui offre à tous les Membres des Nations Unies la possibilité de présenter leurs vues sur la question de l'Iraq.

12.范登贝尔赫生(荷兰)(以英语发言):荷兰欢迎这次公开辩论,它为全体联合国成员国提供了一次机会来提出它们对于有关伊拉克问题的看法。

评价该例句:好评差评指正

13.M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : Les Pays-Bas, en tant que nation hôte de la Cour pénale internationale (CPI), saluent l'occasion qui leur est donnée de s'exprimer à cette séance publique du Conseil de sécurité.

13.范登贝尔赫生(荷兰)(以英语发言):作为国际刑事法院的东道国,荷兰很感谢有机会安全理事会公开会上发言。

评价该例句:好评差评指正

14.M. van der Berg (Pays-Bas) prend la parole au nom de l'Union européenne et précise que la Bulgarie, la Croatie, la Roumanie et la Turquie, pays candidats, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du Processus de stabilisation et d'association et candidats éventuels, s'associent à sa déclaration.

14.Van der Berg生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国保加利亚、克罗地亚、罗马亚和土耳其,参与稳定与结盟进程的可能的候选国阿尔巴亚、波斯亚和黑塞哥维那、克罗地亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山发言。

评价该例句:好评差评指正

15.M. Berg (Suède), présente le projet de résolution au nom des sponsors, et annonce que s'associent aux auteurs les pays suivants : l'Albanie, la Principauté d'Andorre, le Chili, l'Equateur, Le Salvador, la Géorgie, l'Islande, le Moldova, les Palaos, la République de Corée, Saint-Marin, la Serbie, le Swaziland, l'ex-République yougoslave de Macédoine et Timor Leste.

15.Berg 生(瑞典)代表原提案国介绍决议草案时说, 阿尔巴亚、安道尔、智利、厄瓜多尔、萨尔瓦多、格鲁吉亚、冰岛、摩尔多瓦(共和国)、帕劳、韩民国、圣马力诺、塞尔维亚、斯威士兰、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶已加入提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

16.M. Van den Berg (Pays-Bas), prenant la parole au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie et Roumanie) et des pays du Processus de stabilisation et d'association qui sont candidats éventuels (Albanie, Bosnie-Herzégovine, ex-République yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que de l'Islande, dit que l'Union européenne constate avec satisfaction que la situation financière du Haut Commissariat s'est légèrement améliorée, et qu'elle encourage l'Organisation à continuer de s'efforcer d'améliorer la gestion et l'efficacité de ses opérations dans le monde entier.

16.Van den Berg生(荷兰)代表欧洲联盟、候选国(保加利亚、克罗地亚和罗马亚)、可能成为候选国的稳定和联系进程国(阿尔巴亚、波斯亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国、塞尔维亚和黑山)以及冰岛发言,他说欧洲联盟高兴地看到高级专员办事处的财务状况稍有好转,欧盟鼓励该组织继续努力改善管理,提高全世界行动的效率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cut, cutané, cutanée, cuti, cuticulaire, cuticule, cuticuleux, cutine, cutinique, cutinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2017年

1.Berg évoque la montagne, et ice la glace. L’anglais a emprunté le mot à une langue nordique, et nous l’avons reçu ensuite.

「Les mots de l'actualité - 2017年」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

2.Il est emmené sous bonne escorte dans sa résidence d'été, le château de Berg, situé sur les rives du lac de Starnberg.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyanamine, Cyananthus, cyanate, cyanéphidrose, cyanéthine, cyanhidrose, cyanhydrine, cyanhydrique, cyanidine, cyanidol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接