有奖纠错
| 划词

1.Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.

1.(……)新婚两天后,破仑•随即出发去尼斯接管军队。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais cette mesure n’est jamais entrée en vigueur et en 1802 Bonaparte l’annule.

2.但此项措施从未生效,在1802将其取消。

评价该例句:好评差评指正

3.Bonaparte était pour lui, comme pour tous les Italiens libéraux, le César de la liberté.

3.他眼中,和所有开明派意大利人眼中提倡“自由”凯撒无异。

评价该例句:好评差评指正

4.L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.

4.皇帝破仑一世打算驱逐西班牙旁家族,并将王位传给他哥哥约瑟·

评价该例句:好评差评指正

5.Il était pas mal quand même. Il était jeune là ? Bonaparte, franchissant les Alpes de Jacques-Louis David.

5.他还是挺帅。他那时候还很......翻越阿尔卑斯山...由雅克.路易.大卫创作。

评价该例句:好评差评指正

6.« dans la victoire, vous méritez Champagne, dans la défaite, vous avez besoin de elle »--- Napoleon Bonaparte

6.胜利时您应该得到香槟作为奖赏,而失败时你需要它来一醉方休。

评价该例句:好评差评指正

7.Abandonnant son armée à Kléber, Bonaparte quittera l'Egypet, accourra à paris où il saura profiter de la confusion. En quelques jours, il aura triomphé de l'opposition.

7.把军队交给了克莱贝尔,离开了埃及,赶到了巴黎,他在巴黎充分利用混乱局势。在几天之内就击败了反对者。"

评价该例句:好评差评指正

8.Sous la Seconde République (1848-1852), le président de la République était élu pour un mandat de quatre ans, au suffrage universel direct : il n'y en eut qu'un seul, Louis-Napoléon Bonaparte.

8.在法兰西第二共和国(1848-1852)历史上,仅有过一位总统,那就是路易-破仑-。总统任期四,有全民直选产生。

评价该例句:好评差评指正

9.Près de neuf mois après la mort du célèbre couturier, le 1er juin dernier, Pierre Bergé a décidé de se séparer du décor qui ornait leurs appartements rue Bonaparte et rue de Babylone.

9.在著名时装大师圣罗兰去世将近九个月后,6月1日,皮埃尔.贝尔热决定和他们位于马街和巴比伦街公寓里装饰分开。

评价该例句:好评差评指正

10.Il partageait cet intérêt avec son amie Marie Bonaparte, celle-là même qui a été la première traductrice de ses œuvres et qui a beaucoup fait pour diffuser ses écrits, en France en particulier.

10.他同朋友玛丽.一起分享这一嗜好她甚至是他作品第一个译者,而且为了传播他著作做了许多事,尤其是在法国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piaffeur, piaillard, piaillement, piailler, piaillerie, piailleur, pian, piane-piane, pianide, pianino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

年华第一卷

1.Mme Cottard, voyant qu’on était encore loin du coin de la rue Bonaparte où le conducteur devait l’arrêter, écouta son cœur qui lui conseillait d’autres paroles.

说完以后,眼看离波拿巴角还远,车夫一时还停不了车,的心又讲了另外一些话。

「追年华第一卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pianome, pianotage, pianoter, pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接