有奖纠错
| 划词

1.M. Capelle (Îles Marshall) (parle en anglais) : Je transmets à l'Assemblée les chaleureuses salutations du Président Kessai H. Note.

1.卡佩勒先生(群岛)(以英语发言):我为大带来克塞·诺泰总统热情的问候。

评价该例句:好评差评指正

2.M. Capelle (Îles Marshall) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi que de prononcer cette déclaration au nom de la République des Îles Marshall.

2.卡佩勒先生(群岛)(以英语发言):我代表群岛共和国政府发言。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Capelle (Îles Marshall) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi que de prendre la parole à la présente séance publique du Conseil de sécurité.

3.卡佩勒先生(群岛)(以英语发言):我地在本次安全理事公开议上发言。

评价该例句:好评差评指正

4.M. Capelle (Îles Marshall) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur que de prendre la parole à l'occasion du présent débat public du Conseil de sécurité.

4.卡佩勒先生(群岛)(以英语发言):我地在此次安全理事公开议上发言。

评价该例句:好评差评指正

5.M. Capelle (Îles Marshall) (parle en anglais) : Ma nation insulaire s'associe à la déclaration faite par la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom des petits États insulaires en développement du Pacifique.

5.卡佩勒先生(群岛)(以英语发言):群岛赞同巴布亚新几内亚代表太平洋岛屿发展中国家所做的发言。

评价该例句:好评差评指正

6.M. Capelle (Îles Marshall) (parle en anglais) : Je voudrais transmettre les salutations chaleureuses « d'iokwe » du peuple des Îles Marshall, alors que nous sommes rassemblés pour cette soixantième session de l'Assemblée.

6.卡佩勒先生(群岛)(以英语发言):在我们聚集一堂参加大第六十届议之际,我谨表达群岛人民的热情问候。

评价该例句:好评差评指正

7.M. Capelle (Îles Marshall) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi que de prendre la parole à la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale au nom de S. E. le Président Kessay H. Note et du peuple marshallais.

7.卡佩勒先生(群岛):我地代表凯塞H·诺特总统阁下和群岛共和国人民在大第五十八届议发言。

评价该例句:好评差评指正

8.M. Capelle (Îles Marshall) déclare que, situées dans une région du monde où trois puissances mondiales ont procédé à des essais d'armes nucléaires, les Îles Marshall ont un point de vue unique et crédible à faire entendre sur l'importance et sur l'urgence de la non-prolifération.

8.Capelle先生(群岛)说,群岛地处世界上三个全球大国进行核武器试验的地方,对不扩散的重要性和迫切性有独特而可信的看法。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Capelle (Îles Marshall) fait observer que les petits États insulaires en développement, bien qu'étant ceux qui contribuent le moins aux changements climatiques, n'en sont pas moins les pays les plus vulnérables à leurs conséquences et ceux qui sont les moins à même de s'adapter à leur impact.

9.Capelle先生(群岛)说,小岛屿发展中国家对气候变化所负的责任最小,但受气候变化的影响最大,也最没有能力适应气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

10.M. Capelle (Îles Marshall) (parle en anglais) : La République des Iles Marshall s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du Groupe du Forum des îles du Pacifique, basé à New York, qui encourage l'Assemblée générale à continuer de renforcer les relations entre l'ONU et le Forum des îles du Pacifique (FIP).

10.卡佩勒先生(群岛)(以英语发言):群岛共和国希望表明,它赞同巴布亚新几内亚代表总部设在纽约的太平洋岛屿论坛集团所作的发言,并促请大进一步加强联合国同太平洋岛屿论坛之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

11.M. Capelle (Îles Marshall) dit que sa délégation s'associe à la déclaration que le représentant du Samoa a faite au nom des pays du Forum des îles du Pacifique à propos de la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade, et que son intervention porte sur une question différente, mais étroitement liée : celle des changements climatiques.

11.Capelle先生(群岛)说群岛代表团赞成萨摩亚代表以太平洋岛屿论坛的名义就《巴巴多斯行动纲领》的继续执行所发表的讲话,他说他的发言涉及不同的但密切相关的问题:气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déphosphorylisation, déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱

1.Monsieur Capelle est en réunion actuellement, puis-je prendre un message pour lui ?

先生正在开会,有什么要我转告的吗?

「商贸法语脱」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年11月合集

2.Le 7, vers 20h30, près de La Capelle dans le Nord, un coup de clairon.

7日晚上8点30分左右,在北部的拉卡佩勒附近,军号。机翻

「RFI简易法语听 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
从零开始学法语 带着走

3.Message 2: Bonjour, monsieur Capelle. Ici, Thomas Dubois, de la Société générale. Votre

「从零开始学法语 带着走」评价该例句:好评差评指正
从零开始学法语 带着走

4.Message 3: Madame Capelle, ici Vincent, du salon de coiffure. Je ne peux pas vous coiffer

「从零开始学法语 带着走」评价该例句:好评差评指正
personnages

5.Et ce boy Capelle va prêter de l'argent à Coco Chanel en 1910 pour qu'elle ouvre sa première boutique de chapeaux.

「personnages 」评价该例句:好评差评指正
personnages

6.Je trouve ça très amusant, regarde, parce que si l'on s'intéresse à l'étymologie du mot chapeau, On remarque une chose, Chapeau vient de l'ancien français Chapelle, du latin Capellus, de l'italien Capelle, du catalan Capelle et de l'occitan Capelle.

「personnages 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déplaisant, déplaisante, déplaisir, déplanation, déplancher, déplanification, déplanifie, déplanifier, déplantage, déplantation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接