有奖纠错
| 划词

Le cheau la Bastide RougePeyre et ses vignes se trouvent dans l’aire de l’AOC Cabardes, à 15 km au nord de Carcassonne, près du village de Pennautier.

巴斯底德的罗格佩尔城堡和他的坐落卡巴赫德法定产区,距离卡尔卡松北部15公里,靠近露第村庄。

评价该例句:好评差评指正

Vignerons de père en fils depuis le quinzième siècle, mon domaine est situé en Minervois dans le Sud de la France, à quelques kilomètres de la cité médiévale de Carcassonne.

自15世纪以来,世代相传,我们一直作为酿酒人耕法国南部米娜瓦(Minervois)这片土地上,距离著名的中世纪历史名城卡尔卡索纳(Carcassonne)仅有几公里路程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得麻木, 变得美丽, 变得朦朦胧胧, 变得明白, 变得明朗, 变得明显, 变得明智, 变得模糊不清, 变得贫乏, 变得贫瘠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il s'allie à Carcassonne, Narbonne et Barcelone contre son ancien allié.

他与、纳博讷和巴塞罗那结盟,反对他的前盟友。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Liant ensuite, on change de décor, on part à Carcassonne visiter la Cité Médiévale de Carcassonne.

接下来,我们换个场景,去中世纪城堡。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Auberge de jeunesse de Carcassonne, bonjour.

这里是青年旅馆,你好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Re-game over, et Carcassonne est vendu en plus, au comte de Barcelone.

比赛再次结束,被卖给了巴塞罗那伯爵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À Trèbes, près de Carcassonne, l'eau monte à 7,60m au dessus de son niveau moyen en seulement 8h.

附近的特雷布,仅8小时内,水位就上升到比平均水平高7.60米。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Les coureurs s'élanceront de Carcassonne direction Foix dans l'Ariège.

赛者将出发前往阿里埃日的福瓦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Cette famille va jusqu'à Carcassonne et redoute déjà les grosses chaleurs.

这家人远至,已经对炎热的天气感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

En revanche, dès demain, ils devront affronter une difficile étape entre Carcassonne et Foix.

另一方面,明天开始,他们将不得不面对和福瓦之间的艰难阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Destination touristique avec moins de vacanciers, c'est déjà le cas à Carcassonne.

- 度假者较少的旅游目的地,已经如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Dans cette brasserie de Carcassonne, le rythme est déjà très soutenu. - Bonjour.

- 的这家啤酒厂,步伐已经非常强劲。- 你好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Plusieurs régions se préparent, comme à Carcassonne, où des volontaires sont formés pour patrouiller tout l'été et prévenir.

几个地区正做准备, 例如,那里的志愿者接受了整个夏天巡逻和预防培训。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Vous avez devant vous la cité de Carcassonne.

你们面前有市。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Au moment où tu as failli recevoir la pierre sur la tête, à Carcassonne. il était sur les remparts.

那一刻,你几乎收到了你头上的石头,。他城墙上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

La patrouille couvrira une vingtaine de communes de l'agglomération de Carcassonne, celles qui ne disposent pas de vigie incendie.

巡逻队将覆盖 Carcassonne 大都市的大约 20 个城市,这些城市没有火灾监视。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pareil à Carcassonne : les remparts qu'on voit aujourd'hui n'ont pas grande chose à voir avec l'aspect qu'ils avaient réellement au Moyen Âge !

的情况也一样:我们今天看到的城墙与它们中世纪的实际外观没有太大关系!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Cylcisme, Vincenzo Nibali tentera mardi de conserver son maillot jaune dans la 16e étape du Tour de France entre Carcassonne et Bagnères-de-Bigorre.

Cylcism,Vincenzo Nibali将于周二尝试将他的黄色球衣保留和Bagnères-de-Bigorre之间的环法自行车赛第16阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Les Français pourront-ils se baigner dans la Méditerranée ou se promener dans la cité de Carcassonne lors des vacances de la Toussaint?

- 法国人能否万圣节期间地中海游泳或市散步?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et j’allais oublier, il y a aussi… une fois passé Toulouse, quand on vient de Bordeaux, il y a la cité magnifique, la cité de Carcassonne.

我差点忘了,还有… … 一旦过了图卢兹,如果我们是波尔多过来的,就有一个漂亮的小城——Carcassonne。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

Voilà pourquoi j'étais à Rocamadour au début du mois. Là, on m'a dit que le livre avait été vendu aux enchères à Carcassonne.

这就是为什么我本月初马杜尔。那里,我被告知这本书已经的拍卖会上出售。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je sais pas pourquoi je me suis fait chier avec le nom de mes enfants… Pour diviser l'héritage, aucun problème : L'aîné Raimond-Roger devient logiquement comte de Carcassonne.

我不知道为什么我和我孩子的名字一样难听......分割遗产方面,没出现任何问题:逻辑上,最年长的雷蒙德-罗杰成为了伯爵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得有抵抗力, 变得有教养, 变得有礼, 变得幼稚, 变得愚蠢, 变得肿胀, 变电室, 变电站, 变动, 变动的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接