有奖纠错
| 划词

1.En particulier, le rapport cite trois espèces menacées par la pollution acoustique : la baleine blanche ou béluga; la baleine à bec de Blainville; et la baleine à bec de Cuvier ou baleine de Goosebeak.

1.别提到三个物种受噪污染之害:白、布氏喙氏喙

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volupté, voluptuaire, voluptueusement, voluptueux, voluptuosité, volute, voluter, volvaire, volve, volvocales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

1.C'est à cette profondeur, à 3000m, que la baleine à bec de Cuvier vient chasser.

柯氏喙鲸3000米这个深度猎食。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.L’existence de mille Cuvier n’aurait pas suffi a recomposer les squelettes des êtres organiques couchés dans ce magnifique ossuaire.

要把那个巨大洞穴里骨胳拼成整体,一定需要许多个费尔

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

3.Canal Académie : Cuvier n’est pas transformiste, il ne croit pas en l’évolution des espèces, il est au contraire fixiste.

居维叶是进化论者,他认为物种是进化他是固定论者。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.Je regarde dans les airs. Pourquoi quelques-uns de ces oiseaux reconstruits par l’immortel Cuvier ne battraient-ils pas de leurs ailes ces lourdes couches atmosphériques ?

我向上看着。费尔曾经复制过一些鸟标木,为什么这种鸟这沉闷空气里运用它们翅膀呢?

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

5.C’est une relation entre la structure et la fonction, une des lois de l’anatomie de Cuvier et aussi qu’il y a une corrélation entre les organes.

这是一种结构和作用之间关系,是居维叶解剖学法则中一个,而且器官之间也有着关联。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Ni Cuvier, ni Lacépède, ni M. Dumeril, ni M. de Quatrefages n’eussent admis l’existence d’un tel monstre — à moins de l’avoir vu, ce qui s’appelle vu de leurs propres yeux de savants.

维埃拉色别德、杜梅里、卡特法日,这些生物学家一一除非看见过,也就是说,除非这些科学家本人眼睛看见过——是承认有这样一种怪物存

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

7.Mais cette économie animale fait que, pour Cuvier, les espèces ne peuvent pas bouger et changer, elles sont telles quelles, elles fonctionnent très bien, mais on n’imagine pas un changement parce que sinon le système ne fonctionnerait plus.

但是这种动物结构,对于居维叶来说物种是移动和改变,它们就是这样,运转得也很好,但是除非这个系统再运转,人们是想象到改变

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

8.Quant à l'inventeur de la paléontologie, Cuvier, dont l'élégante silhouette de bronze s'élève a Montbéliard , il considérait les Noirs comme une race inférieure, les comparant à des animaux, mais c'était lis-je les débats de ce temps.

至于古生物学发明者,居维叶他优雅青铜形象蒙贝利亚尔拔地而起,他认为黑人是劣等种族,将黑人比作动物,但他是我阅读当时辩论。机翻

「La revue de presse 2020年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vomiquier, vomir, vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接