有奖纠错
| 划词

1.Paragraphe II. - Dans les traités d'extradition conclus par l'État dominicain avec d'autres États, en cas d'extradition d'un Dominicain, la peine encourue ne peut être supérieure à la peine maximale prévue en République dominicaine, qui, au moment de l'application de la présente loi, est de 30 ans.

1.第二段——如其他与多米尼加签署了引渡条约,且对某的引渡得准判处的刑罚不应超过在生效即30天规定的最高刑罚。

评价该例句:好评差评指正

2.Le risque de tensions le long de la frontière avec la République dominicaine a été souligné par des manifestations populaires de colère à la suite de deux meurtres très médiatisés dans la capitale dominicaine, qui ont coûté la vie à un Dominicain et à un immigré haïtien.

2.多米尼加共和首都发生了两起谋杀,分别导致一名多米尼加公民和一名海地移民丧生,民众对这两起大肆宣传的谋杀义愤填膺,使得与多米尼加共和接壤边境潜在的紧张局势备受关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rambert, rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Au Cœur de l'Histoire

1.Après, il repart, il reprend son itinérance comme un bon Dominicain, et il revient cette fois définitivement en 1490.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

2.Peut-on prendre le risque de faire brûler des abysses ecclésiastiques, ou pire, un crucifix que porte le Dominicain, ou surtout l'hostie consacrée, ce qui reviendrait à brûler le Christ lui-même ?

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ramereau, ramerot, ramescence, ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接