有奖纠错
| 划词

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请理米歇·-路易女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢理米歇·迪维维耶·-路易斯女士阁下与会并作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢理米歇·迪维维耶·-路易斯出席安理会。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇·迪维维耶·-路易斯理今天莅安理会。

评价该例句:好评差评指正

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎理米歇·迪维维耶·-路易夫人出席此次辩论会。

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安理会成员,热烈欢迎理米歇·迪维维耶·-路易斯夫人阁下。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

安理会成员还对米歇·-路易被任命为理表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的理米歇·杜卫维·-路易阁下今天出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢理米歇·-路易女士的内容翔实的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎理米歇·迪维维耶·-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向理米歇·迪维维耶·-路易斯女士,以及秘书长问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢理米歇·迪维维耶·-路易斯参加今天的安理会辩论。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢理米歇·迪维维耶·-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,理米歇·迪维维耶·-路易斯共同主持了会议。

评价该例句:好评差评指正

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇·迪维维耶·-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,没有一个能充分运作的政府。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦统提名的第三人选米歇·迪维维耶·-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

评价该例句:好评差评指正

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎理米歇·杜维维耶·-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长问题特使克林顿先生阁下和-路易女士阁下莅安理会表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗亚深为赞赏主管事务的两名秘书长重要代表和理米歇·迪维维耶·-路易斯女士阁下亲会议,感谢他们提出宝贵意见供安理会审议。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对-路易理表示欢迎,并感谢她今天亲会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermidor, thermidorien, thermidorienne, thermie, thermion, thermionique, thermique, thermisation, thermistance, thermisteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

会怎么做?

Je voulais savoir si vous connaissiez Carole Duvivier qui habite dans cet immeuble ?

我想知道是否在这栋楼里的卡罗尔·杜维维尔?

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Madame Duvivier elle revient tous les jours et si ça vous dérange pas on essaie d'obtenir 50 signatures, vous pourriez signer ?

杜维维耶夫人, 她每天都回来, 如果不介意我们试图得到 50 个签名, 可以签名吗?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il confie d'ailleurs la bande originale à François de Roubaix, compositeur exigeant, entendu notamment chez Julien Duvivier ou Jean-Pierre Melville et connu pour son goût de l'expérimentation sonore.

他们还把电影的原声音乐交给了弗朗索瓦·德·鲁贝瓦,这位作曲家以其追求声音实名,曾与朱利安·杜维维耶和让-皮埃尔·梅尔维尔合作。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

En fait j'habite là-bas et il y a une voisine ici (madame Duvivier) et elle est infirmière en soins intensifs, elle soigne les gens infectés par le virus. Là, j'ai une pétition pour la faire partir.

事实上,我在那里,这里有一个邻居(杜维维耶夫人),她是一个重症监护护士,她治疗感染病毒的人。在那里,我有一个请愿书,让她离开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thermocautère, thermochimie, thermochimique, thermochromie, thermochrose, thermocinèse, thermoclases, thermoclastie, thermoclastique, thermoclastisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接