有奖纠错
| 划词

1.Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.

1.Caprioli先生(法国)和Gregory先生(加拿大)表示支持较简洁修正案。

评价该例句:好评差评指正

2.M. Gregory propose par conséquent de supprimer le projet d'alinéa.

2.因此,他建议删除该项草案。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Gregory (Canada) fait savoir que sa délégation serait heureuse de participer au groupe.

3.Gregory先生(加拿大)说,加拿大代表团愿意参与工作组工作。

评价该例句:好评差评指正

4.L'Indonésie a désigné M. Mohamed Shahabuddeen et la Malaisie M. Christopher Gregory Weeramantry pour siéger en qualité de juges ad hoc.

4.印度尼西亚选定穆罕默德·沙哈布丁先生,马来西亚选定克里斯托弗·威拉曼特里先生专案法官。

评价该例句:好评差评指正

5.M. Gregory (Canada) propose de remplacer le mot "approuve" par les mots "manifeste son intention en ce qui concerne".

5.Gregory先生(加拿大)建议用“……方面打算”替换“认可”。

评价该例句:好评差评指正

6.D'après une autre source, il y aurait en tout 594 millions d'armes à feu dans le monde (Gregory Fetter, 2001).

6.对全球数作出另一估5.94只(Gregory Fetter, 2001)。

评价该例句:好评差评指正

7.M. Gregory (Canada) dit que la proposition des États-Unis complète le critère de fiabilité d'une manière qui répond aux observations formulées par la délégation canadienne.

7.Gregory先生(加拿大)说,美国提案是对可靠性补充,解除了加拿大代表团顾虑。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette chanson est pour toi Gregory, tu m'connais pas, j'te connais peu, mais tu m'à donner une grande leçon d'humilité et de courage, de determination...

8.这首歌是你而作 你不认识我,我不了解你. 但在你身上我学到了谦虚、勇气、决心。

评价该例句:好评差评指正

9.M. Gregory (Canada) fait savoir que la suggestion du Président est acceptable, bien que le mot "volonté" en français soit plus acceptable que le mot "will" en anglais.

9.Gregory先生(加拿大)说,主席建议可以接受,尽管法语“volonté”比英文“意愿”更贴切。

评价该例句:好评差评指正

10.Le 18 mai, la Rapporteuse spéciale a appris que les procureurs de l'État de l'Indiana avaient requis la peine de mort pour Gregory Dickens, Jr., adolescent accusé de meurtre.

10.18日特别报告员得知,印地安那州检察官要求判处被控犯有谋杀罪Gregory Dickens, Jr. 死刑。

评价该例句:好评差评指正

11.Cependant, M. Gregory propose de scinder l'alinéa b) du projet de paragraphe 3: le sous-alinéa i) reprendrait le texte actuel, et le sous-alinéa ii) se lirait comme suit: "ou si cette méthode a été établie comme identifiant la partie et indiquant l'approbation de celle-ci".

11.他建议把草案第3(b)款分2部分,用第3(b)㈠ 款重复现有措词,第3(b)㈡ 款应“或这种方法已证明可以鉴别当事人身份,说明当事人已认可”。

评价该例句:好评差评指正

12.La revue Chronique de l'ONU publiait souvent des articles sur la Palestine dans sa rubrique consacrée à l'Assemblée générale, en particulier sur les travaux des Quatrième et Sixième Commissions, ainsi qu'une tribune libre de Gregory Levey sur la rupture de communication entre les autorités israéliennes et palestiniennes.

12.《联合国纪事》杂志在报道大会时,定期报道巴勒斯坦,特别是第四委员会和第六委员会工作,并且刊登了Gregory Levey写一篇观点文章,谈论以色列当局和巴勒斯坦当局沟通中断问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agit de choisir entre un critère de fiabilité sur le plan des principes et une question de fait dans la pratique, les deux étayant la méthode visée à l'alinéa a) du projet de paragraphe 3, lequel pourrait, de l'avis de M. Gregory, être conservé tel quel, sous réserve éventuellement d'amendements mineurs.

13.问题是在原则上可靠性测试与事实上证据问题之间加以选择,二者都支持草案第3(a)款中提到方法,他认可以按草案所拟措词予以保留,但可能需要做一些小修正。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lévo, lévoangiocardiogramme, lévocardie, lévocardiogramme, lévogyration, lévogyre, lévomépromazine, lévomycine, lévopromazine, lévorphane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Pendant les premières heures de navigation, c’est-à-dire sur un espace de soixante à quatre-vingts milles, jusqu’au cap Gregory, les côtes sont basses et sablonneuses.

进海峡航行的最初几小时,就是说在头60至80公里的航程中,直到抵达格利高里角海岸都是平的,多沙的。

「格长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.En ce moment, le Duncan contournait la presqu’île de Brunswick, entre deux panoramas splendides. Soixante-dix milles après avoir doublé le cap Gregory, il laissa sur tribord le pénitencier de Punta Arena.

这时,邓肯号正环绕着不伦瑞克半岛航行,两非常好。它绕过格利高里角后又行了130公里把奔德,亚利拿大牢狱丢在右舷之外了。

「格长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lévulinate, lévulose, lévulosémie, levure, levurine, Lévy-bruhl, lévyne, lévynite, Lewisien, lewisite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接