有奖纠错
| 划词

1.À 132 kilomètres carrés, Hyères est une ville très étendue.

1.是一座非常宽阔的城市,占地面积132平方公

评价该例句:好评差评指正

2.Monmari et moi habitons le centre-ville depuis notre arrivée à Hyères il ya 15 mois.

2.15个月,我和丈夫住一直住在市中心。

评价该例句:好评差评指正

3.J’ai mentionné l’année dernière que le nom complet d’Hyères est Hyères-les-Palmiers, mais le nom aurait pu être Hyères-les-Orangers.

3.我去年曾经提的全名是Hyères-les-Palmiers(棕榈之城耶),但也许称之为Hyères-les-Orangers(橘树之城耶)也不错。

评价该例句:好评差评指正

4.C'était en effet à Hyères que le terme Côte d'Azur a été inventé par l'écrivain français Stéphane Liégeard.

4.事实上,法国作家Stéphane Liégeard正式在出了“蓝色海岸”这个名字。

评价该例句:好评差评指正

5.Paul, les ruelles deviennent encore plus étroites et serpentent en grimpant au Castel Ste.Claire, la Villa Noailles et les vestiges du château d'Hyères avec sa première enceinte.

5.保罗门,道路变得更狭窄,蜿蜒而上通往克莱城堡、诺阿耶别墅、城堡的遗迹和第一城墙。

评价该例句:好评差评指正

6.Mon mari et moi habitons le centre-ville depuis notre arrivée à Hyères il y a 15 mois.Cela nous convient parce que nous n'avons pas de voiture, mais nous pouvons faire tous nos achats très facilement.

6.自从15个月前,我和我的丈夫一直住在市中心,这很适合我们,因为我们没有车,但是我们可以很轻松地完成所有的采购。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épichlorite, épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Il trouva à l’hôtel la marquise et sa fille, qui arrivaient d’Hyères.

于连了侯爵夫人和她女儿,她们回来

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Mademoiselle de La Mole et sa mère étaient à Hyères, auprès de la mère de la marquise.

德·拉莫小姐和她母亲跟侯爵夫人母亲一起。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Et cependant à Hyères elle regrettait Paris.

可是,她又怀念巴黎。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.Cette nappe, je l'ai achetée au marché de La Capte à Hyères, ça ne coûte absolument rien.

这块桌布是我伊埃雷开普敦市场买成本绝对不高。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

5.La scène, inhabituelle, se déroule à Hyères, dans le Var.

不同寻常场景发生机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

6.En particulier dans la ville de Hyères.

特别是市。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

7.L'office de tourisme de Hyères propose un forfait découverte.

旅游局提供探索套餐。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

8.Enfin, destination les vieux salins de Hyères, dans le Var, 350 hectares.

最后,前往占地 350 公顷 Var Hyères 旧盐沼。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

9.A 700 km de là, près de Hyères, la famille Laine a pu s'offrir ce camping idéal pour Nicolas.

700 公里外 (Hyères) 附近莱恩 (Laine) 家族为尼古拉斯 (Nicolas) 提供了这个理想露营地。机翻

「JT de France 2 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

10.J.-B. Marteau: C'est un poisson particulier qu'un vacancier a aperçu hier matin près de la plage de Hyères, dans le Var.

- J.-B. Marteau:昨天早,一位度假者河,海滩附近到了一条特殊鱼。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Non, en vérité. Nous nous sommes séparés à Hyères. Et, pour donner plus de poids à sa protestation, Caderousse fit encore un pas vers l’abbé, qui demeura immobile à sa place, toujours calme et interrogateur.

“不,真我们就分手了”为了加重这句话语气,卡德鲁斯又向神甫走近了一步,神甫一动不动地站他原来地方,态度很镇定,目光中带着询问神色。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Des armées entières de soldats, de voyageurs et de pèlerins peuvent y circuler, formant d'impressionnantes caravanes comme celle de Hyères-Toulouse, au 14e siècle, avec 900 tonnes de sel qui sont chargées par 416 muletiers et 6.000 mulets !

整支由士兵、旅行者和朝圣者组成队伍可以那里那条路来往,这些商队就像14世纪从到图卢兹路商队一样,他们用416名骡子和6000头骡子运900吨盐!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Vous me l’avez dit vous-même à mon retour d’Hyères : ce jeune Sorel est le seul être qui m’amuse ; le pauvre garçon est aussi affligé que moi, s’il est possible, de la peine que vous fait cette lettre.

回来时,您自己对我说:这位年轻索莱是唯一让我开心人;如果可能话,这可怜孩子对此信给您带来痛苦将和我一样地感到难过。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

14.Il soumet Cannes, Grasse, Fréjus, Draguignan, Hyères, Toulon, Aix.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épicurienne, épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接