(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.
(1)法国国家统计局曾经使用贫困线。
Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entraîne une certaine spécialisation sociale des ZUS : certains parlent d'une « ghettoïsation » de ces quartiers.
住所流动性缺乏,导致在城市敏感地区(ZUS)出现了某种社会专门化:些人称之为对这些街区“封隔”。
Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.
借助国家统计和经济研究所(INSEE)及法国和欧洲所有行政部门整理数据,妇女权利及平等局也发表份文件,题为“有关男女平等关键数字”,按照局不同行动领域划分章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle remplace même le gros pain pesé dans le panier standard utilisé par l’INSEE pour mesurer l’évolution des prix et du pouvoir d’achat preuve que la baguette occupe désormais une place incontournable dans l’alimentation quotidienne des Français.
它还取代了全国统计及经济研究所用衡量价格和购买力变化的大面包。这表明,法棍在法国人的日常饮食中已经占有了很重要的位。
C'est le constat fait par l'INSEE, l'institut de la statistique, et cela va obliger le gouvernement à corriger très nettement ses prévisions pour 2014, et aussi d'en appeler à l'indulgence européenne pour son déficit budgétaire qui n'est pas contenu comme espéré.
这是国家统计(INSEE)的观察,这将迫使政府非常明确修正其2014年的预测。