有奖纠错
| 划词

1.L'EVALUATION DU MARCHE POTENTIEL SERA PLUS FINE SI ELLE EST REALISEE A PARTIR D'UN DECOUPAGE EN SECTEURS.

1.对潜在市场的评估如果来自部门的划分其结果会更加精细。

评价该例句:好评差评指正

2.L'Organe consultatif se composera de 15 membres, répartis comme suit: 6 pour le Groupe A, 3 pour le Groupe C, 4 pour le Groupe B et 2 pour le Groupe D.

2.咨询机构将由15:A组6、C组3、B组4、D组2

评价该例句:好评差评指正

3.L'ENQUETE:ELLE EST REALISEE A L'AIDE D'UN QUESTIONNAIRE AUQUEL ON SOUMET UN ECHANTILLON DE PERSONNES SOIT PAR CONTACT DIRECT,SOIT PAR VOIE POSTALE OU ENCORE PAR TELEPHONE.

3.通过样品,依靠调查表,和被调查者可以是直接联系,邮寄渠道甚至电话。

评价该例句:好评差评指正

4.V. CATÉGORIES D'INITIATIVES: QUI A PROCÉDÉ À L'EXAMEN DE L'ACTION DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE?

4.五、行动的种类:哪些单位曾开展过 机构工作业绩审查?

评价该例句:好评差评指正

5.LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.

5.债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券购买股票的风险要小。

评价该例句:好评差评指正

6.1 L'auteur de la communication est A. D., ressortissant sri-lankais d'origine cinghalaise, actuellement résident aux Pays-Bas où il a demandé l'asile. Sa demande d'asile a été rejetée et il risque d'être expulsé.

6.1 来文撰文人A D. 是斯里兰卡僧加罗人,目前住在荷兰,要求庇护,他的庇护请求被拒绝,他有可能受到驱逐。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

7.规划小组下列委:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡沙先生、洛德金先生、斯肯涅先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然)。

评价该例句:好评差评指正

8.L'article 19 précise que le bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, conformément à l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).

8.此外,议事规则第19条规定,委会主席团由七(经修订的大会第1995(XIX)号决议附件所述A组和C组共四,B组,D组)。

评价该例句:好评差评指正

9.L'article 19 précise que le bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, mentionnés dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).

9.议事规则第19条规定,委会主席团由七(即:由经修订的大会第1995(XIX)号决议附件提到的A组国家和C组国家中选出共四,B组国家二,D组国家一)。

评价该例句:好评差评指正

10.L'article 19 précise que le bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, mentionnés dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).

10.此外,同一议事规则第19条规定,委会主席团由7(即,经修订的大会第1995(XIX)号决议附件所述的A组国家和C组国家共4,B组国家2,D组国家1)。

评价该例句:好评差评指正

11.L'article 19 précise que le bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, conformément à l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).

11.此外,同一议事规则第19条规定,委会主席团由七(即,经修订的大会第1995(XIX)号决议附件所述的A组国家和C组国家共四,B组国家,D组国家)。

评价该例句:好评差评指正

12.L'État, par l'intermédiaire du Fonds national de santé (FONASA), contribue au financement des prestations médicales à hauteur de 75 % pour la prise en charge de l'accouchement pour les groupes C et D, et à hauteur de 100 % pour les groupes A et B.

12.国家通过国家卫生基金(国卫基金)对医疗福利提供的经费 应达到C和D组生育期护理费用的75%,并达到A和B组生育期护理费用的100%。

评价该例句:好评差评指正

13.L'article 19 précise que le Bureau de chaque commission se compose de 7 membres, à savoir 4 membres présentés conjointement par les groupes A et C, 2 membres par le groupe B et 1 membre par le groupe D, conformément à l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale.

13.根据议事规则第19条规定,委会主席团由七:从大会1995 (XIX)号决议经修订的附件所称的单A和单C中合选四,从单B中选出两,从单D中选出一

评价该例句:好评差评指正

14.L'article 19 précise que le Bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, ces groupes étant définis dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).

14.议事规则第19条还规定,委会主席团由七(A组和C组共四、B组两、D组一,各组单见经修订的大会第1995(XIX)号决议附件)。

评价该例句:好评差评指正

15.L'article 19 précise que le bureau de chaque commission se compose de sept membres (quatre membres présentés conjointement par les groupes A et C, deux membres par le groupe B et un membre par le groupe D, ces groupes étant définis dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).

15.而且,议事规则第19条规定,委会主席团由七(即:由经修订的大会第1995 (XIX)号决议附件提到的A组国家和C组国家中选出共四,B组国家二,D组国家一)。

评价该例句:好评差评指正

16.L'article 19 précise que le Bureau de chaque commission se compose de 7 membres (4 membres présentés conjointement par les groupes A et C, 2 membres par le groupe B et 1 membre par le groupe D, ces groupes étant définis dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).

16.此外,议事规则第19条规定,委会主席团由七(即由经修订的大会第1995(XIX)号决议附件提到的A组国家和C组国家中选出共四、B组国家两,D组国家一)。

评价该例句:好评差评指正

17.L'article 19 précise que le Bureau de chaque commission se compose de 7 membres (4 membres présentés conjointement par les groupes A et C, 2 membres par le groupe B et 1 membre par le groupe D, ces groupes étant définis dans l'annexe de la résolution 1995 (XIX), modifiée, de l'Assemblée générale).

17.此外,议事规则第19条规定,委会主席团由七(即由经修订的大会第1995(XIX)号决议附件提到的A组国家和C组国家中选出共四、B组国家两,D组国家一)。

评价该例句:好评差评指正

18.L'étude Folsom a porté sur 311 coopératives et 185 mutuelles de crédit employant directement 45 922 personnes et, globalement, quelque 79 363 personnes; A. Hodges, D. Mulkey, E. Philippakos et C. Adams; « Economic Impact of Florida's Commercial Fisheries and Aquaculture Industries », Department of Food and Resource Economics, Florida Cooperative Extension Service, Institute of Food and Agricultural Sciences, University of Florida, Gainesville, juin 2001.

18.Folsom研究中包括了311家合作社和185家信用合作社,这些合作社共提供了45 922份直接就业,总就业效应达79 363 份工作。 Hodges, A., Mulkey, D., Philippakos, E. and Adams, C.; “Economic Impact of Florida's Commercial Fisheries and Aquaculture Industries”, Department of Food and Resource Economics, Florida Cooperative Extension Service, Institute of Food and Agricultural Sciences, University of Florida, Gainesville, FL., June 2001。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿米巴病, 阿米巴的, 阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

1.Son nom commence par D-A et finit par A-L, je crois.

D-A,结尾A-L。

「法语电话通」评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

2.– Oui : D, E, plus loin, L, apostrophe, A, deux T, A, C, R, O, I, X.

。D、E、空格、L、省文撇、A、两个T、A、C、R、O、I、X。

「法语口语互动训练」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– QUI EST-CE QUI A DÛ FAIRE FACE À DES DRAGONS, DES SPHINX ET TOUTES SORTES D'AUTRES HORREURS, L'ANNÉE PASSÉE ?

谁去年不得不穿越火和斯芬克司以及其他每一种令人恶心东西?

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

4.L'AMOUR, COMME UN BOOMERANG, ME REVIENT DES JOURS PASSES, A PLEURER LES LARMES DINGUES D'UN CORPS QUE JE T'AVAIS DONNE.

- 爱,就像回旋镖,从过去回到我边,让我给体流下疯狂眼泪。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

5.D'accord ? Mais si par exemple : " J'ai beaucoup de travail" , là c'est un nom, un substantif et donc, ça s'écrit... - ..." A" , " I" , " L" .

但如果“我有很多工作”,这时个名词,体词,它写成… … ail。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿姆哈拉语, 阿姆科钢, 阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接