1.Je remercie d'ailleurs M. Supachai de m'avoir aidé à élaborer ce document.
1.我感谢素帕猜博士协助起草这份文件。
2.Cette appréciation m'a surpris, étant donné ce que M. Papadopoulos m'avait dit à Bruxelles en janvier.
2.根据帕帕佐普洛斯生1月在布鲁塞尔对我所说的话,我对这种评估表示诧异。
3.Je remercie d'ailleurs M. Supachai de m'avoir aidé à élaborer ce document.
3.我感谢素帕猜博士协助起草这份文件。
4.Cependant, M. Rademaker m'a aimablement demandé de commenter ses observations.
4.然而,拉德梅克生请我对他的发言出意见。
5.M. Eide m'a maintenant remis son rapport, que vous trouverez en annexe.
5.艾德生已经向我告,谨随信附上这份告。
6.M. Civili m'a demandé de vous adresser ma réponse à sa lettre.
6.Civili生要求我将他的回信。
7.Je m'associe également aux chaleureux hommages rendus à son prédécesseur, M. Harri Holkeri.
7.我还要热烈赞扬他的前任哈里·霍尔克里生。
8.Au milieu du mois d'octobre, M. Papadopoulos m'a remis une proposition révisée.
8.中旬,帕帕佐普洛斯生向我出一项订正议。
9.Je m'associe tout d'abord aux intervenants précédents pour remercier M. Gambari de son exposé.
9.首,请允许同前发言者一道,感谢甘巴里生的通。
10.Je souhaite m'associer à la déclaration faite par M. Alain Juppé au nom de l'Union européenne (UE).
10.我赞同阿兰·朱佩生代表欧洲联盟(欧盟)所做的发言。
11.Le Président Meron m'a fait savoir que ce juge suppléant serait M. Hanoteau si ce dernier était nommé.
11.梅龙庭长告诉我,如果阿诺托法官得到任命,将成为该案的替代法官。
12.Le Président : M. Mitri m'a demandé la parole.
12.主席(以法语发言):米特里部长再次要求发言。
13.M. Al-Bashir m'a assuré de sa ferme volonté d'instaurer un cessez-le-feu unilatéral dès la reprise des négociations.
13.巴希尔生向我保证,一旦恢复谈判,他就承诺单方面停火。
14.Je suis également reconnaissant au Secrétaire général d'avoir nommé M. Paul Farmer pour m'assister en qualité d'adjoint.
14.我还感谢秘书长任命保罗·法默为我的副手。
15.Je voudrais également m'associer pleinement aux sentiments sincères exprimés par l'Ambassadeur Kébé à l'égard de M. Fall.
15.我还要充分支持和赞同凯贝大使对法尔生表达的真诚感情。
16.M. Chikoti (Angola) (parle en anglais) : Plusieurs questions m'ont été adressées.
16.齐科蒂生(安哥拉)(以英语发言):向我出了许多问题。
17.M. Freeman (Mexique) (parle en anglais) : Je ne souhaite pas m'éterniser là-dessus.
17.弗里曼生(联合王国)(以英语发言):我不希望将此事拖延下去。
18.M. Annabi (parle en anglais) : Comme il est tard, je m'efforcerai d'être bref.
18.阿纳比生(以英语发言):现在时间已晚,我将长话短说。
19.Le Président (parle en anglais) : Je remercie S. E. M. Erdmann des paroles aimables qu'il m'a adressées.
19.主席(以英语发言):我感谢埃德曼生阁下对我说的客气话。
20.Le Président (parle en anglais) : Je remercie S. E. M. Kébé des paroles aimables qu'il m'a adressées.
20.主席(以英语发言):我感谢凯贝生阁下对我所说的客气话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.M. Walsh m'a prévenu que vous diriez cela aussi.
“沃尔什先生嘱咐过我们您喜欢这样。
2.M. Bouton de chez Gaffand Ind. m'a recommandé votre société.
加芳工业的布东先生向我推荐了您的公司。
3.M. Wade m'a affirmé que la décision finale vous revenait.
维德先生亲口过,最后的决定权在你。
4.C'est M. Mal-élevé qui m'a invité.
是粗鲁先生邀请我来的。
5.Je n'arrive pas à croire que M. Grinche m'ait entendu, je chuchotais.
我敢相信格林奇先生听到了我的音,我正在话。
6.Il ne m'aime pas, M. Pignon. Et je pense qu'il n'aime personne.
他爱我 我觉得他爱任何。
7.Moi ça m'a proposé une taille M donc dans la boîte j'ai une taille M tout simplement.
我扫出了一个M码,所以在盒子里有一个M码的头显,很简单。
8.Attends , attends, attends, attends, attends. Tu m'parles à moi . TU M'PARLES A MOI !
等等,等等,等等,等等,等等。你在跟我话。你在跟我话!
9.Ouais, en fait, M. Tatillon m'a appelé pour l'aider à attraper une souris.
其实是吹毛求疵先生叫我来帮他抓老鼠。
10.Je n'arrive pas à croire que vous m'ayez fait un cadeau, M. Tatillon.
真敢相信你送我礼物,吹毛求疵先生。
11.Merci de m'avoir proposé de venir ici, M. Nerveux.
谢谢你邀请我来,紧张先生。
12.M. Viguier : Bonjour, madame, je viens faire une déclaration de vol. On m'a volé ma voiture.
我车被偷了。
13.Vous marchez sur 200m, là, vous verrez un grand M de couleur jaune : c'est la station de métro.
向前200米,就看到一个很明显的黄色“M”标志,这就是地铁站。
14.Il m'a dit que souvent ma mère et M. Ferez allaient se promener le soir jusqu'au village, accompagnés d'une infirmière.
他对我,我母亲和贝莱兹先生傍晚常由一个女护士陪着散步,有时一直走到村里。
15.Je voudrais m'entretenir avec M. Audibert.
我想找奥迪贝克先生谈话。
16.Je m'en vais, je laisse M. Achille veiller sur son sommeil.
我要走了,我会让 M. Achille 照看他的睡眠。机翻
17.M'enfouissant la tête dans les mains, je m'abandonnais à toutes les idées sombres qui se présentaient à moi.
我把头埋在手里,把自己交给了所有出现在我面前的黑暗想法。机翻
18.Et au bout d'un moment, je vois au fond du bar M. Loiseau qui était en train de m'observer faire.
过了一会儿,我看到吧台后面有 Loiseau 先生,他正在看着我做这件事。机翻
19.Je pensais à M. de Rollebon: après tout, qu'est-ce qui m'empêche d'écrire un roman sur sa vie?
我想到了德罗尔邦先生:究竟是什么阻止了我写一部关于他生平的小?机翻
20.M. le prince ne m'a heureusement fixé d'autre devoir que celui-là, qui était si bien d'accord avec mes désirs.
王子很高兴地为我安排了除此以外的其他任务,这与我的愿望非常吻合。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释