有奖纠错
| 划词

1.S'agissant de la question des “réfugiés mauritaniens noirs” (par. 344), la réponse écrite fournie par le Gouvernement est claire: aucun Mauritanien ne peut être qualifié aujourd'hui de réfugié au regard des conventions pertinentes.

1.“关于毛里塔尼问题(第344段),政府的书面答复是明确的:根据有关公约,目有任何毛里塔尼可以被称为

评价该例句:好评差评指正

2.Au moment où je parle, aucun Mauritanien ne fait l'objet de poursuites, de mesures de détention ou d'une inculpation pour délit d'opinion, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur du territoire national.

2.刻,有一个毛里塔尼人因任何国内或国外政治罪而受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

3.Il cesse toutefois d'être Mauritanien si, au cours de sa majorité, sa filiation est établie à l'égard d'un étranger et s'il a, conformément à la loi nationale de cet étranger, la nationalité de celui-ci.

3.但如果在成年过程中确认其同某一外国人的血统关系,且根据该国法律拥有该国国籍,则失去毛里塔尼国籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2017年11月合集

1.Tout récemment, un Mauritanien incarcéré pour un billet de blog jugé blasphématoire avait vu sa condamnation à mort convertie en une peine de prison de deux ans.

最近,名毛里塔尼亚人因篇被认为亵渎神明博文被判入狱,刑判决改为两年监禁。机翻

「RFI简易法语 2017年11月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agapes, agapite, agar, agar-agar, agardite, agaric, agaricacées, agaricinate, agaricine, agarobiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接