LE PRODUIT INTERIEUR NET ( PIN ) EST LE PIB SANS LES AMORTISSEMENTS.
部净品是国总值除去折旧。
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
最用的之一是PIB,表示国总值。
Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.
最近几年法国国的总值一直停滞不前。
Le secteur industriel représente le tiers environ du PIB des Philippines.
工业部门占菲律宾国民总值三分之一左右。
LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国总值通过驻经济单位计量增值总量。
Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.
全世界国总值的主要数据来源有差异。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚的国总值提升到了5,000美元。
En prix courants, la dette extérieure est égale à sept fois le PIB.
按当前价格计算,外债是国总值的7倍。
Le transport du fret maritime devrait croître au même rythme que le PIB mondial.
远洋运输需求预期将按世界国总值的比率增加。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。
Il a plaidé pour qu'un pourcentage fixe du PIB soit affecté à la justice.
他主张按国总值确立一个固定百分比。
L'horticulture contribue à raison de 10 % aux 25 % que l'agriculture représente dans le PIB.
农品增值对国总值的贡献为25%,其中园艺品占10%。
La production industrielle désigne la production brute et non la part de l'industrie dans le PIB.
工业出指总出,而非工业对国总值的贡献。
On estime que le sous-secteur de l'élevage assure 15 % du PIB et 33 % du PIB agricole.
畜牧业约占国总值的15%,农业国总值的33%。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库岁入总额在国总值中的百分比。
Les chiffres sont exprimés en pourcentage du PIB.
这些数据以在占国总值中的比重列出。
Ces pays représentent 60 % du PIB mondial.
这些国家的国总值占全球总值的60%。
Il contribue pour environ 10 % du PIB.
该部门约占国总值的10%。
Le déficit courant devrait atteindre 3,5 % du PIB.
预计经账户赤字将大约增加到国总值的3.5%。
En effet, 20 % du PIB échappe aux Maldiviens.
的国总值属于非马尔代夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et oui, annuellement, le secteur forestier, rapporte 600 milliards de dollars au PIB mondial (soit 0,8 %).
是,每都投业部门。为世界GDP带来6000亿美元贡献。
Et trois, voici l'évolution du PIB par habitant en France depuis 1880.
再者,这是法国自1880以来人均国内生产总值发展情况。
Et à l'échelle de l'Union, le tourisme représente 10% du PIB.
在欧盟层面上,旅游业占国内生产总值10%。
Adhésion à l'OMC, le PIB chinois dépasse 1400 milliards de dollars l'année d'après.
在加入世贸组织后,中国GDP在第二超过1.4亿美元。
En 2011, le PIB chinois par habitant a atteint un niveau intermédiaire de la tranche supérieure.
2011,中国人均GDP达到中上水平。
Le tourisme représente plus de 10 % du PIB.
旅游业占 GDP 比重超过 10%。
Le tourisme pèse aujourd'hui 12 % de son PIB.
旅游业现在占其 GDP 12%。
Il atteint 4,7 % du PIB alors qu'on s'attendait à 5 %.
当我们预期为 5% 时,它达到 GDP 4.7%。
Le PIB, le produit intérieur brut, baisse de 0.6% au deuxième semestre.
国内生产总值(GDP)在下半下0.6%。
Un budget qui, pourtant, ne représente qu'un pour cent du PIB japonais.
然而,预算仅占日本 GDP 百分之一。
Mais la Banque de France abaisse ses prévisions de croissance à 2,3 % du PIB.
但法兰西银行将其增长预测下调至GDP2.3%。
Pour l'instant, celle-ci a une dette publique équivalente à 90,2% de son PIB.
目前,它公共债务相当于其GDP90.2%。
Le Produit intérieur brut (PIB) a progressé de 3,2% en rythme annuel au quatrième trimestre.
第四季度国内生产总值(GDP)以3.2%增长率增长。
L'exportation vers l'étranger ralentit et sa contribution au PIB s'est aussi affaiblie.
海外出口正在放缓,其对GDP贡献也减弱。
En poussant son budget de la défense à 4% du PIB -deux fois la France !
将其国防预算推至 GDP 4%——是法国两倍!
Pas de quoi faire vibrer notre PIB: 0,1 % de revalorisation de croissance sur l'année.
不足以刺激我们 GDP:全 0.1% 增长重估。
Si le sport augmente le PIB de mon pays de 1%, je ne vais pas m'en priver.
- 如果体育能让我国GDP增长1%,我不会剥夺自己权利。
Après, que ça se traduise par une croissance ou une décroissance d'indicateurs PIB, le sujet est probablement secondaire.
在那之后,无论是导致增长还是GDP指标下,这个主题可能都是次要。
C'est le taux de croissance trimestriel annualisé du PIB le plus élevéenregistré aux Etats-Unis depuis le troisième trimestre 2003.
这是自2003第三季度以来美国记录最高季度化GDP增长率。
Objectif: atteindre 2 % du PIB, comme l'exige l'Otan.
目标:按照北约要求,达到 GDP 2%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释