有奖纠错
| 划词

1.Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

1.这一点除其他之外,适用于诸如老年痴呆症、帕金森氏症以及多化症等神经科病。

评价该例句:好评差评指正

2.Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

2.干细胞甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细胞,为严重烧伤患者克隆健康的皮肤细胞

评价该例句:好评差评指正

3.Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

3.某些类别病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。

评价该例句:好评差评指正

4.De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.

4.在治疗诸如血友病、肝炎、癌症、艾滋病、老年痴呆症和柏金森病等慢病的治疗方面了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

5.Le clonage de tissus humains à des fins thérapeutiques est d'une importance plus immédiate: la manipulation de l'ADN de ces tissus vise, en effet, à alléger les souffrances causées par des maladies telles que celles d'Alzheimer et de Parkinson, le diabète, les maladies cardiovasculaires et divers cancers d'origine génétique.

5.更为直接的意义是克隆人体组织以供医用:改变这些组织的脱氧核糖核酸,以减轻病人的痛苦,如老年痴呆症、糖尿病、帕金森氏症、心血管病以及各种遗产癌症。

评价该例句:好评差评指正

6.Le projet de loi vise à garantir que les recherches prometteuses, qui pourraient donner lieu au traitement de maladies graves (comme la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et le cancer) touchant les femmes et les hommes, puissent se dérouler dans un contexte réglementé et dans les limites de l'éthique.

6.该法案力求确保在规范环境和道德范畴内,进行颇有希望的研究,这些研究可能有助于找到治疗老年痴呆、帕金森和癌症等严重病的方法。

评价该例句:好评差评指正

7.Les pays en développement n'ont pas les moyens de mener de telles recherches, mais ils sont résolus à améliorer la vie de leurs peuples et sont intéressés par la possibilité de découvrir un traitement pour des maladies comme la maladie de Parkinson, la maladie d'Alzheimer et les lésions du cordon spinal.

7.虽然展中国家没有此类研究的能力,但展中国家致力于改善人民生活,对探索某些病,如帕金森氏症、老年痴呆症和脊髓损伤的治疗方法很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Comment ça va, Drago ? minauda Pansy Parkinson. Ça te fait très mal ?

“怎么样了,德拉科?”西帕金森傻笑着问道,“很痛吗?”

「哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Ils devraient le renvoyer sur-le-champ ! dit Pansy Parkinson, en larmes.

们应该马上开!”西帕金森满脸是泪。

「哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

3.C'est quoi la maladie de Parkinson ?

什么是帕金森病?

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

4.Et c’est aussi le cas par exemple, on a quelques exemples pour Alzheimer ou Parkinson.

而且这种情况也是如此,例如,我们有一些阿尔茨海默氏症或帕金森症的例子

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Pansy Parkinson, dans une robe rose pâle surchargée de dentelles, lui tenait étroitement le bras.

西·帕金森则穿着满是边的浅粉红色长袍,她紧紧吊着马尔福的胳膊。

「哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Pansy Parkinson l'observa avec de petits yeux perçants.

西·帕金森目光很锐利地望着她。

「哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
国家地理

7.J'ai été guide sur des via ferrata 20 ans avant qu'on ne me diagnostique Parkinson.

在我被诊断为帕金森病的20年前,我曾担任过铁道攀登路线的向导

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.Tu prends la défense de Londubat, Parvati ? s'exclama Pansy Parkinson, une fille de Serpentard au visage dur.

“嗬,护着隆巴顿? ”西帕金森说,她是一个长相丑陋的斯莱林女生。

「哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.La maladie de Parkinson cible, attaque et détruit précisément les neurones spécialisés dans le contrôle des mouvements.

帕金森病精确地瞄准、攻击和破坏这些专门控制运动的神经元。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Hé, Potter ! cria d'une petite voix aiguë Pansy Parkinson, une élève de Serpentard avec une tête de pékinois.

“嘿,!”斯莱林的一个女孩子、脸长得像狮子狗的西帕金森尖叫道。

「哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Derrière eux, Pansy Parkinson, entourée de ses amies de Serpentard, parlait à voix basse en pouffant de rire.

们身后,西在她的斯莱林朋友簇拥下,低声笑着说话。

「哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Crabbe et Goyle éclatèrent de leur rire habituel, semblable à un grognement, et Pansy Parkinson hurla de joie.

克拉布和高尔像往常一样咯咯傻笑,西·帕金森兴奋地尖叫。

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Un mélange de rires gras et suraigus s'éleva du banc où Crabbe, Goyle et Pansy Parkinson avaient pris place.

克拉布、高尔和西·帕金森粗声大笑,尖声狂叫。

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Malefoy et Pansy Parkinson étaient pris de fou rire, Hermione tremblait de fureur et Neville paraissait désemparé et furieux.

马尔福和西·帕金森笑个不停,赫敏气得浑身发抖,纳威看上去迷惑而懊恼。

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Miss Parkinson s'est aussitôt précipitée dans la Salle sur Demande pour voir s'ils avaient laissé quelque chose derrière eux.

帕金森小姐冲进了有求必应屋,替我看看们是否落下了什么东西。

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

16.Ca ne soigne pas mon Parkinson, mais ça me rend la vie plus facile.

它不能治愈我的帕金森氏症但它让我的生活更轻松。机翻

「JT de France 2 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Elle le laissa là et s'approcha de Pansy Parkinson pour lui poser quelques questions sur les cours de potions en général.

她转身走开,踱到西·帕金森身边,开始向她询问课程情况。

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

18.Quand André Courrèges développe la maladie de Parkinson, c'est elle qui passe au-devant de la scène.

当 André Courrèges 患上帕金森病时,她是舞台的中心人物。机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

19.D'ailleurs, entre parenthèses, c'est lié à la maladie de Parkinson, qui a aussi un problème du système dopaminergique.

此外, 在括号中, 它帕金森病有关,帕金森病也多巴胺能系统存在问题。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术, 动靶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接