有奖纠错
| 划词

1.Ravel me réconcilie avec la musique moderne.

1.拉威尔使代音乐重新产生了好感。

评价该例句:好评差评指正

2.Leur orchestre à cinq musiciens surprend et séduit les publics, grâce à des mélodies où se rencontrent Bach, Ravel, Bernstein et les créateurs de notre temps.

2.五人乐团演出让人惊,让人着迷,完美节奏,细腻旋律,演出充满了无能,巴赫、拉威尔伯恩斯坦和代音乐人在这里交汇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩, 带状流纹岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年合集

1.Le Boléro de Maurice Ravel vient de tomber dans le domaine public.

莫里·拉威尔(Maurice Ravel)《波莱罗》(Bolero)刚刚进入公有领域。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

2.Misia lui fait aimer l''Italie et les Ballets Russes, lui présente ses amis : ils s''appellent Cocteau, Stravinski, Diaghilev, Ravel, et Picasso.

米西亚让可可爱上了意大利,以及俄国芭蕾舞,她还将可可介绍给她朋友们:如:考克多、特拉文亚吉列夫、拉威尔和,毕加索。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

3.Ravel avait déjà composé l'heure espagnole et la rhapsodie espagnole, il se décide pour cette musique de danse.

拉威尔已经创作了西牙时间和西牙狂想曲,他决定为这种舞蹈音乐。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

4.Quelqu'un qui n'avait encore jamais pris la parole publiquement, l'ancien proviseur du lycée Maurice-Ravel à Paris, s'exprime.

一个以前从未公开发表过人,巴黎莫里-拉威尔高中(Maurice-Ravel high school)前校长, 正在发声。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

5.Et la pièce est tellement connue qu'on a fait plus d'un calembour à son sujet : le Boléro de Ravel, le beau vélo de Ravel, etc.

这件作品是如此出名,以至于我们对它进行了不止一个双关语:拉威尔波莱罗,拉威尔美丽自行车等。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

6.Il faut dire que ce qu'on appelle la musique française impressionniste – c'est-à-dire Ravel et Debussy essentiellement – s'est largement inspirée de l'Espagne : les rythmes et les harmonies plaisaient.

必须说,所谓印象派法国音乐——也就是拉威尔和德彪西——在很大程度上受到了西启发:节奏和和声令人愉悦。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

7.Fasciné par Ravel et Satie, le swing et la musique contemporaine, Stephen Sondheim crée des œuvres aussi différentes que Sweeney Todd, un barbier qui massacre ses clients, ou une balade autour du peintre George Seurat.

蒂芬·桑德海姆 (Stephen Sondheim) 对拉威尔 (Ravel) 和萨蒂 (Satie) 以及摇摆乐 (Swing) 和当代音乐着迷,他创作作品与理发师托德 (Sweeney Todd)、屠杀顾客理发师或在画家乔治·修拉 (George Seurat) 周围散步时截然不同。机翻

「RFI简易法语听力 2021年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2月合集

8.C'est une prière juive remise en musique par le compositeur français Maurice Ravel.

「RFI简易法语听力 2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

9.Et puis j'ai entendu aussi qu'il y a un projet pour le mois de juin autour de Ravel.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

10.Musique douce Le lever du jour du Daphnis et Chloé de Maurice Ravel par l'orchestre de Cleveland sous la direction de Christophe Fondonani.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接