T'as rien compris ! Laisse-moi t'expliquer.
你什明白!让我给你解释。
T'as beau essayer, t'y arrives pas.
你再努力尝试,也会成功。
T'as encore oublié d'acheter le magazine que je t'ai demandé et pourtant je t'ai préparé la liste des courses !
你又忘记我要你的杂志了,而我已经给你写了购物清单了。
Eh ben mon petit vieux, t'as voulu être aviateur, tu l'es. T'aurais mieux fait de continuer à dessiner des serpents boas.
好吧,我的小老弟,你想行员,你做到了。你其实应该继续画那些蟒蛇的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as fumé quoi Olivier là t'es..t'as craqué ou quoi ?
你抽了什么烟,Olivier,你是......你疯了还是什么?
T'es fou, t'es fada, t'es folle.
你疯了(这列举了“你疯了”的多种表达方式)。
T'as vachement de cinéma, t'as des bars, t'as énormément de parcs aussi.
这有多电影院、酒吧,还有多公园。
Oui, Jean, je t'assure. - T'as raison, Jeannette.
嗯,Jean,我向你保证。你说得对,Jeannette。
T'es là, t'es bien, t'es avec tes amis, tu tourne une vidéo.
你那,你好,你和朋友起,你录视频。
" T'es malade" ça veut dire tout simplement " t'es fou" .
T'es malade意思就是你疯了。
T'attends de voir ce qui veut et... t'es sérieux.
你期待看到人们所希望的,而且... 你是认真的。
T'es un expert, t'es un professionnel du EN maintenant !
你是个专家,代词en方面,你可是个专家了!
T'as vu comment tu t'en es sortie ?
你看你是怎么应对的?
T'as intérêt, t'as pas le choix.
你最好不要,你没得选择。
T'es bon ou t'es pas bon.
你表好或者不好。
T'en vas pas, t'en vas pas.
别离开,别离开。
T'es sûr que t'as pas été adopté, toi?
- 你确定你不是被收养的吗?
T'es venue en vélo ? - Je t'es demandé de le garder.
你是骑车来的吗?我不是让你看着我的自行车吗。
T'es vraiment un gros con quand tu t'y mets, Eliott !
你这么做,你真是个傻冒,Eliott!
Ah... T'es pas une petite fille toi, t'es le diable !
啊... 你不是小女孩,你是魔鬼!
T'écolles, tu me poses des questions, t'écolles.
你,你问我问题,你。
Alex : T'es fort, t'es mon Columbo, toi.
你太厉害了,你真是我的哥伦布。
Non, t'inquiète pas ! - T'as intérêt d'être au top, hein, mon petit bonhomme.
别,不用你操心!-呵呵,我的小爷哟,你就是想拔个尖儿。
(Alex arrive.)Alex : T'es malade, t'as donné 50 francs ? !
(艾莉克丝走来)艾莉克丝:你有毛病吧,你捐了50法郎?!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释