1.Une autre 5T, 16T, 25T, 63T presse à poinçonner prendre plusieurs produits.
1.另有5T,16T,25T,63T冲床数台承接冲压产品加工。
2.T'y vas pas avec Gilbert? -Non. Pourquoi?
2.你不跟吉尔伯特的车一起走? -不,为什么?
3.T'en as beaucoup de questions comme ça?
3.你总有这么多的问题要问吗?
4.T'en va pas au bout de la nuit.
4.深离开。
5.A la plus grande production de grue 125T pont.
5.已生产有最大125t的桥式起重机。
6.T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
6.你长的外形不准,比例没打好。
7.T'es pas tout seul a être tout seul, mon pote.
7.哥们,并不只有你一个孤单。
8.Professionnel de distribution 1-100T unique-main électrique, les deux faisceaux, prenez un crochet de la grue.
8.本公司专业经销1-100T电动手动单,双梁,抓斗吊钩起重机。
9.JE SUIS CHINOISE!!!! CHINA!!! JE T'AIME!!!
9.一句话!我是!!!我爱!!!!
10.T'as rien compris ! Laisse-moi t'expliquer.
10.你什么都不明白!让我给你解释。
11.T'as beau essayer, t'y arrives pas.
11.你再努力尝试,也不会成功。
12.Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution T.
12.有代表要求就决议草案T第1段单独进行表决。
13.S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.
13.申诉后来用本的护照离开境。
14.T'as bien dormi?
14.睡好了吗?
15.Jean : Oui j'aime bien. T'es dans la, ouais.
15.是的,很喜欢。你找对了。
16.Jean : ET QUAND SI T'ES UN VRAI BLAIREAU, DIS "QUOI".
16.如果你是个十足的猪獾,就说“什么”。
17.T'auras un bon dictionnaire.
17.你将有一本好词典。
18.T'as peur de quoi?
18.你害怕什么呀?
19.T'aurais dû avoir ça.
19.你本应该得到这个的。
20.T'es pas un peu malade?
20.〈口语〉你疯了不成?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.T'es allé dans une forêt enchantée ?
过魔法森林?
2.T'as gardé le ticket? Ah oui, oui, toujours.
小票还留呢吧?当然,当然了。
3.T'es un bleu mon gars ! T'es un noob ! T'es un grouillot !
是个菜鸟我的朋友! 是个无名小卒! 是个书呆子!
4.T'es bête ! T'es nul ! Tu sais rien !
真傻! 真笨!什么都不知道!
5.ATTENDS UN PEU QUE JE T'AIE SOUS LA MAIN !
看我到时候怎么收拾!
6.– T'as cassé ma limace ! T'as cassé ma limace !
“把踩爆了!把踩爆了!”
7.Ces dernières années, Gili T est devenue une destination phare en Indonésie.
近年来,吉利特岛成为印尼具有旗舰性的旅游目的地。
8.T'as pas un bonbon à la menthe ? - T'en veux un ?
没有薄荷糖吗?想吃一颗吗?
9.C'est différent du T-shirt qui a des manches plus longues.
它和袖子更长的 T 恤不同。
10.Non, moi, je préfère celui au teint mat qui porte un T-shirt foncé.
我更喜欢那个茶褐色肤色,色T 恤的人。
11.La difficulté ça peut être le R qui est suivi du T. Cartier.
难点可能在于r,后面跟T。Cartier。
12.Ne te retourne pas ! T'es aveugle, tu n'as aucune raison de te retourner.
别回头,是瞎子!没有任何理由回头。
13.TÉ, donc T-E accent aigu ou bien T-E accent aigu avec un E (-TÉE).
TÉ或者TÉE。
14.Haha quoi, moi ? T'inquiète, ça va nickel. Tout va bien.
什么,我?别担心,没事。我很好。
15.T'as pas aimé ma tenue d'hier ?
不喜欢我昨天的衣服吗?
16.J'ai payé ! - T'es mesquin, en plus !
我付的钱!气量太小了!
17.T'occupe pas de moi. - Ecoute, tant mieux.
别管我。太好了。
18.T'es sérieux, tu veux plus de vacances ?
认真的吗?不想再放假了?
19.T'as fait tes devoirs ? » Tout ça en même temps.
做作业了吗?”所有这些一起说。
20.T'as un peu peur ou ... ?
有点害怕吗,还是... ...?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释