有奖纠错
| 划词

1.Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !

1.“嗬——啦——嘿!您好,蒂博学董先生!赌徒蒂博!老笨蛋!老赌棍!”

评价该例句:好评差评指正

2.D’un côté les souffrances du jeune Thibaut de 17 ans, de l’autre la régale d’un enfant de 4 ans.

2.17少年蒂博4孩心无旁鹜的享受。

评价该例句:好评差评指正

3.Est-ce que c'est vraiment notre vénérable recteur maître Thibaut ? demanda Jehan Frollo du Moulin qui, s'étant accroché à un pilier de l'intérieur, ne pouvait voir ce qui se passait au dehors.

3.“真的我们可敬的学董蒂博大人吗?”风车约翰•弗罗洛问道,因为他攀附的里面根柱子,看不见外面的情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Alors ensuite, j'ai une question de Thibaut sur TikTok.

Thibaut 在 TikTok 上提出了个问题。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Merci Thibaut pour cette histoire épicurieuse.

谢谢蒂博这个史诗般的故事。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.En 1312, l'évêque de Liège Thibaut de Bar passe une commande au poète Jacques de Longuyon.

1312年,列日蒂博·德·巴尔(Liège Thibaut de Bar)的主教向诗人雅克·德·隆(Jacques de Longuyon)达了委托。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.En revanche, Thibaut, la fameuse devise des Mousquetaires Un pour tous, tous pour un, Eh bien, c'est totalement faux.

方面,蒂博,火枪手的著名座右铭“我为人人,人人为我”,嗯,这完全是错误的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合集

5.Propos recueillis à Berlin par Pascal Thibaut.

Pascal Thibaut 在柏林的采访机翻

「RFI简易法语力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2024年8月合集

6.À Berlin, les précisions de Pascal Thibaut.

在柏林, Pascal Thibaut 提供了详细信息机翻

「RFI简易法语力 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年6月合集

7.A Berlin pour RFI, la correspondance de Pascal Thibaut.

在柏林的RFI,Pascal Thibaut的通信机翻

「RFI简易法语力 2016年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年11月合集

8.Son portrait par notre correspondant à Berlin, Pascal Thibaut.

他的肖像由我们在柏林的记者帕斯卡尔·蒂博(Pascal Thibaut)绘制机翻

「RFI简易法语力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年12月合集

9.Les explications avec Pascal Thibaut, notre correspondant dans la capitale allemande.

与Pascal Thibaut的解释我们在德国首都的记者。机翻

「RFI简易法语力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.A 33 ans, Thibaut Pinot participait à son dernier tour de vélo.

33岁时,蒂博·皮诺(Thibaut Pinot)参加了他最自行车之旅。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年1月合集

11.Une fois de plus des problèmes techniques, une fois de trop Pascal Thibaut.

技术问题再度太多了帕斯卡尔·蒂博机翻

「RFI简易法语力 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

12.Thibaut? Oh, lui, il sait ce qu'il veut faire. Il veut tavailler, il veut être pâtissier!

蒂博哦,他知道他想做什么。他想工作,他想成为名糕点师傅!机翻

「法语交际口语渐进初级」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10月合集

13.Pascal Thibaut Munich RFI. À la une également, les négociations du Brexit, la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne.

Pascal Thibaut 慕尼黑 RFI。 头版还有脱欧谈判,即英国退出欧盟。机翻

「RFI简易法语力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年5月合集

14.AD : Le ministre allemand des Affaires étrangères, propos recueillis à Berlin par notre correspondant Pascal Thibaut.

AD:德国外交部长,我们的记者帕斯卡尔·蒂博(Pascal Thibaut)在柏林接受采访机翻

「RFI简易法语力 2021年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Thibaut de la chaîne Histoire Appliquée a enfilé sa cape et son chapeau, et vous allez le voir, ça ne manque pas de panache.

Histoire Appliquée频道的Thibaut戴上了他的斗篷和帽子,你会发现,这点也不缺乏风度。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年4月合集

16.Des déclarations prudentes mais qui tranchent avec la retenue traditionnelle de Berlin dont la relation avec Israel reste marquée par l'héritage de l'holocauste. Pascal Thibaut, Berlin, RFI.

谨慎的声明,但与柏林的传统克制形成鲜明对比,柏林与以色列的关系仍然以大屠杀的遗产为标志。 Pascal Thibaut柏林,RFI。机翻

「RFI简易法语力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Thibaut IV, comte de Champagne et roi de Navarre, aborde ce thème : il se décrit comme une licorne frappée  de stupeur, qui s'évanouit d'amour, et qu'on tue traîtreusement.

香槟伯爵兼纳瓦拉国王蒂博四世谈到了这个主题:他将自己描述为只昏迷不醒的独角兽,因爱而晕倒,并被奸诈地杀害。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年3月合集

18.ZK : Ce plan prévoit un montant de 750 milliards d'Euros pour lutter contre les con-séquences économiques de la pandémie de Covid-19. Pascal Thibaut est à Berlin pour RFI.

ZK:该计划提供了7500亿欧元的金额,以应对Covid-19大流行的经济果。Pascal Thibaut正在柏林参加RFI。机翻

「RFI简易法语力 2021年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

19.Thibaut Courtois récemment gardien du Real Madrid a été un des meilleurs gardiens du monde a fait une grosse erreur et pourtant, cette erreur, ça ne fait pas d'eux des mauvais gardiens de but.

Thibaut Courtois目前是皇家马德里的守门员之,他犯了个大错误,然而,这个错误,并没有使他们成为糟糕的守门员。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2024年9月合集

20.Le bout du chemin vers le podium, aussi, et l'argent pour Thibaut Rigaudeau, déficient visuel, et Cyril Viennot, bien plus qu'un guide pour un athlète de plus en plus handicapé par sa maladie.

登上领奖台之路的终点也是如此,视力受损的蒂博·里戈多和西里尔·维诺特获得银牌,这不仅仅是对因疾病而日益残疾的运动员的指导。机翻

「RFI简易法语力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接